Tra перевод на испанский
93 параллельный перевод
Как-то малышка Тру-ла-ла повстречала большого Умпа-па
Una vez una pequeña tra la lá conoció a un gran um pa pá
И малышка Тра-ла-ла поцеловала большого Умпа-па
Luego la pequeña tra la lá besó al gran um pa pá
И церковные колокола зазвонили когда Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да".
Las campanas estaban repicando Cuando la tra la lá Um pa pá Dijo que se casaría
Теперь у малышки Тра-ла-ла есть маленький Умпа-па
Ahora la pequeña tra la lá tiene un pequeño um pa pá
Как-то малышка Тру-ла-ла повстречала большого Умпа-па,
Una vez una pequeña tra la lá conoció a un gran um pa pá
Когда малышка Тра-ла-ла поцеловала большого Умпа-па
Luego la pequeña tra la lá besó al gran um pa pá
Когда малышка Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да"
Cuando la tra la lá Um pa pá Dijo que se casaría
Тра-ла-ла
Tra la lá
И еще тра-ля-ля.
Y un par de tra-la-ras.
Мы цыплята, тра, ла, ла, в скорлупе своей сидим... раскололась скорлупа...
¡ La! Pequeño pajarito, tra la la, pon un huevo en el nido el cascarón empieza a romperse pequeño pajarito, la, la, la, pequeño pajarito...
Ћилипут... ѕутешестви € √ ул... я Ћуиджи'ерриго... купец из √ енуи.
Liliput... Tra de Gulliver - - Estoy Luigi Ferrigo... comerciante de Génova.
Скажи мальчикам принести аптечку.
D ¡ le a los ch ¡ cos que tra ¡ gan el bot ¡ quín de emergenc ¡ a.
Проклятый Бенедикт Арнольд. Вот он кто.
Un condenado tra ¡ dor, eso es lo que es.
Ладно, вы двое. Приведите-ка Мистера Модника.
Ustedes dos, tra ¡ gan al n ¡ ño r ¡ co.
"Мальчик стоял на горящей палубе, все убежали, тра-ла..."
"El chico estaba en la cubierta, todos habían huido, tra la..."
Полковник Трамишель. Как тра-ля-ля.
Tramichel. "Tra" como en tralalá...
Ах, какой красивый замок, раз-два-три-четыре...
# Oh, que castillo mas bonito tra-La-La #
Мальчик :
Tra-la-la.
Ничего, тра ля ля.
Nada, tra la la.
Ты работаешь?
¿ Tra bajas?
Пункт назначения - холм 2-0-9 в долине реки Тра Хук.
El destino es la colina 209 del valle Tra Khuc.
Так, сегодня пойду искать Ры-А-Бы-О-Ты-У.
- Hermano, tendré mi "TRA-VA-GO". Un trabajo.
Кислота разъедает мой костюм.
- El acido esta comiendo mi tra... Esta comiendo mi maldito traje! Entiendes?
Если мы могли бы наказать его по тихому.
- ¿ Podría hacer que un soldado fuese tra...? Si se le pudiera castigar más discretamente.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Han hecho algunos cambios allí. Han movido los TRA, ILS todo lo subterráneo para poder manejar el drenaje.
Р-А-Б-О... Т-А!
Tra ba jo.
Затем он сказал, что это была не просто уборка сама по себе.
Entonces él dijo : No se tra del la limpieza en sí misma.
Сри Света полюбому..?
Tra cula pooh.
# Ля-ля-ля-ля-ля... #
# Tra-la-la la-la la-la la-la... #
Попробовать позвать его другими именами, одним за другим.
Probar con otros nombres, uno tra otro.
Давай еще раз!
¡ Hazlo tra vez!
- От кого у вас "Экстра"?
- ¿ Quién os da X-tra?
Мистер Джефферсон, возможно было бы не плохо для Бланкета узнать как колоть дрова.
¡ Maldición, nos s'ca'don el tra'aj'! - ¡ Nos s'ca'don el tra'aj'!
И больше не подходи к этому вопросу.
- ¡ Demonios nos sacaron el tra'aj!
Рабочие... рабочие.
Tra... bajadores.
Здравствуйте, я... я хотел спросить вас кое-что о вашей работе вашей работы критика.
Hola, yo... Quería preguntarle algo de su trabajo. Su tra... trabajo de crítico.
Вы - эксперт сюжетов, так?
Es un experto en tra... tramas, ¿ no?
Сто пудов, в ваших кругах всяких там геев, трансов и другой голубизны - пруд пруди.
En su círculo seguramente tiene todo tipo de gays y tra-lo que fuere de todos los colores.
Ты не раскрыл ни одного стоящего дела, ни по Марло Стенфилду, ни по кому бы то ни было.
A � n no me ha tra � do un caso digno del que hablar, ni contra Marlo Stanfield ni contra nadie.
"Аллея Южная Набережная", городу от... мэра Томаса Каркетти. И жителей Балтимора.
El Paseo del Puerto Sur, tra � da a Uds. por el alcalde Thomas Carcetti y los ciudadanos de Baltimore.
Есть... пре -... предатель.
Hay... un tra... traidor.
Трэйси Тернблэд.
¡ Yo soy Tra-cy Turn-blad!
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков
Tra-la-la-la, tra-la-la-la Cantamos la canción de los Grublets
Она боится большого страшного волка...
♫ Ella teme al lobo feroz,... ♫... tra, la, la, la, la...
Ладно. Ведите его.
- Trá ¡ ganlo.
- " они, это дело не такого рода...
No es la clase de tra...
Фруктовьый пирог...
Tarta de fruta, tra-la-la!
Перестанте мистер Джефферсон.
- ¡ Les sacaron el trabajo! - ¡ Le'sac'ron el tra'jo!
Может, г-г-г-г-газета?
¿ Un tra... trabajo, tal vez? ¿ Escribiendo?
Тебе придётся искать его.
Tendra que ir tra el.
Сказал же, отдай мне!
¡ Mués-tra-me-los!