Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ U ] / Ubba

Ubba перевод на испанский

105 параллельный перевод
Мой тебе совет, никогда не связывайся с Уббой и никогда не переходи ему дорогу.
Te aconsejo que nunca te cruces con Ubba... y jamás, jamás pelees contra él.
- Все что нам нужно было сделать это отправиться к Уббе и рассказать что произошло.
Lo que teníamos que haber hecho... era ir al sur con el jefe Ubba... y contar la historia de la muerte de Ragnar.
Убба знает что Рагнар был моим отцом.
Ubba sabe que Ragnar era mi padre.
Давай найдем Уббу, и будем надеяться что он тебе поверит.
Tenemos que encontrar a Ubba y esperar que te crea.
Нападение датского вождя Уббы неизбежно.
Un ataque del jefe danés Earl Ubba... es inevitable.
Убба, это тот вождь которому король Эдмунд присягал на верность?
Ubba... ¿ es el danés... a quien el rey Edmund dio de comer y beber en el pasado?
Равн говорил, не переходи дорогу Уббе.
Ravn solía decir, "Nunca luchar contra Ubba".
Убба непредсказуем.
Ubba es impredecible.
Саксонская шлюха для Уббы.
Una puta sajona de Ubba.
Теперь служу Уббе.
Ahora sirvo a Ubba.
Эта церковь моя по приказу Уббы.
Esta iglesia es mía por orden de Ubba.
- Она от ярла Уббы.
- Es del conde Ubba.
Зачем Уббе дарить мне девушку?
¿ Por qué me enviaría Ubba una mujer?
Я сделаю как хочет Убба, она умрет...
Haré lo que Ubba pide, y morirá...
Убба придет меня проведать.
Ubba vendrá a buscarme.
Я подожду Уббу здесь.
Esperaré a Ubba aquí.
Ярл Убба.
Conde Ubba.
Лорд Убба, я говорю вам что Рагнара убили свои же.
Señor Ubba, le digo... que el conde Ragnar fue asesinado por daneses.
Но при условии что ты Убба, и все твои люди, Примете бога.
Solo si vos, Señor Ubba, y todos sus hombres... se someten a Dios.
- Нет. Им не нравиться твой запах Убба.
Tu olor les revuelve el estómago, Ubba.
- От Уббы?
- ¿ De Ubba?
Кто бы не нанял их, Убба или твой дядя они не успокоятся.
Fuera quien fuera que los envió, Ubba o tu tío... no se detendrán.
Ты сам сказал, у нас был только Убба.
Tú mismo lo dijiste, solo tenemos a Ubba.
В то время как Убба убьет за то что я англичанин.
Mientras que Ubba va a matarme como inglés.
И вождь Убба, хоть сам и отправился на север, отправил своих людей узнать о твоем местонахождении.
Y el jefe Ubba... aunque ha viajado hacia el norte... ha enviado hombres a Mercia preguntando por su paradero.
Но ты ведь сказал что Убба на севере,
Pero dijiste que Ubba estaba en el norte.
Убба оставил нас.
Ubba nos ha abandonado.
Большинство, если не все пойдут за Уббой, так что поверь девочка, туда вам нет дороги.
La mayoría, si no todos, siguen a Ubba... créeme, muchacha, han sido abandonados.
Советую никогда не переходить дорогу Уббе. И никогда с ним не драться.
Te aconsejo que nunca te cruces con Ubba y jamás, jamás pelees contra él.
Не только.
Tenemos a Ubba.
Нам нужно было просто скакать на юг, к Уббе. И рассказать ему о смерти Рагнара.
Lo que teníamos que haber hecho era ir al sur con el jefe Ubba y contar la historia de la muerte de Ragnar.
Убба знает, что Рагнар был мне отцом.
Ubba sabe que Ragnar era mi padre.
Надо найти Уббу. И надеяться, что тебе поверят.
Tenemos que encontrar a Ubba y esperar que te crea.
Пишет, что нападение датского ярла Уббы неизбежно.
Un ataque del jefe danés Earl Ubba es inevitable.
Убба - этот тот датчанин, которого король Эдмунд кормил и поил.?
Ubba... ¿ es el danés a quien el rey Edmund dio de comer y beber en el pasado? Sí. Tal vez con la esperanza de que simplemente pasaría a través de East Anglia en su camino hacia la invasión de Wessex.
Равн говорил : никогда не дерись с Уббой.
Ravn solía decir, "Nunca luchar contra Ubba."
Саксонская шлюшка от Уббы.
Una puta sajona de Ubba.
Я служил Рагнару, теперь служу Уббе.
Ahora sirvo a Ubba.
Церковь отдали мне по приказу Уббы.
Esta iglesia es mía por orden de Ubba.
Она от моего хозяина.
- Es del conde Ubba. ¿ Una mujer?
Женщина? Зачем Убба послал мне женщину?
¿ Por qué me enviaría Ubba una mujer?
Убба придёт за мной.
Ubba vendrá a buscarme.
Тогдая подожду его здесь. Вот здесь.
Esperaré a Ubba aquí.
Убба...
Conde Ubba.
Лорд Убба. Говорю же, ярла Рагнара убили датчане.
Señor Ubba, os estoy diciendo que el conde Ragnar fue asesinado por daneses.
Только если ты... лорд Убба и все твои воины, обратятся к Господу.
Solo si vos, Señor Ubba, y todos vuestros hombres, os sometéis a Dios.
Их беспокоит твой запах, Убба.
Tu olor les revuelve el estómago, Ubba.
Нами кто-то интересовался.
- ¿ De Ubba?
Кто бы их не послал, Убба или твой дядя, он не успокоится.
Fuera quien fuera que los envió, Ubba o tu tío, no se detendrán.
Тише, Уббе.
Silencio, Ubba.
Есть еще Убба.
Tenemos a Ubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]