Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ U ] / Uhh

Uhh перевод на испанский

271 параллельный перевод
[Роджер] А, это должно быть Круэлла, твоя любимая школьная подруга.
Uhh... debe ser Cruella.. Tu querida y devota compañera de escuela
На этом острове имеются враждебные силы?
No sé... Uhh!
Прости, Кролик.
Ahh, uhh, disculpa conejo.
Но тигры не могут лазать вниз, потому что хвост мешает.
Uhh, los Tiggers no podemos bajar, porque... Porque... ¡ Nos estorban las colas!
Пираты?
- Piratas, uhh? - El Clan Dora!
Слушай, что я скажу...
Uhh... Pequeña niña... Umm...
Ух!
¡ Uhh! ¡ Woody!
Я кончаю!
- Me estoy viniendo! Uhh! Uhh!
Это только... пустяковая рана.
ahgg.. uhh... es que duele, duele un poco.
Ќа помощь!
- Uhh! - Ayuda!
Ќасекомотопи €.
Insectopia. Uhh!
я возвращаю теб € обратно в колонию.
Te llevare de regreso a la colonia. - Uhh!
Представлял вас более почтенной дамой.
Estaba esperando a alguien más, uhh, madura.
- Уй!
- Uhh!
Э?
Uhh?
Хорошо, спорим я назову все 50 еще до ужина.
De acuerdo, uhh, apuesto a que puedo tener los 50 antes de la cena.
Проблемы со зрением и слухом.
Uhh... Tienes alucinaciones visuales y auditivas.
Угу.
Uhh.
Ааа!
Uhh!
Уф!
Uhh!
Эй, а ну-ка, иди сюда!
¡ Hey! ¡ Uhh!
Ублюдок!
- ¡ Uhh! - ¡ Bastardo!
Да.
- Uhh... - Si.
Ќе суетись.
- ¡ Uhh!
Ёто смешно.
No creo que esto vaya a... Uhh.
* Но все с прекрасным вкусом *
* Pero todos del mejor nivel * * Uhh!
- И как они?
Uhh... ¿ Qué tal están?
Это так классно.
¡ Qué guay! ¡ Uhh!
Бля.
Uhh, mierda.
Э, конечно.
Uhh, claro.
"Отпусти меня, отпусти меня, перестань!"
¡ Déjame ir! ¡ Déjame ir! ¡ Uhh!
Торговая палата Саут-Парка рада устроить для вас первый ежегодный конкурс "Кто самая большая шлюха?"
Uhh la camara de comercio de South Park se complace en traerles la primera confrontacion anual "Quien es la puta mas grande" El Sr. Slave no tiene idea en que se metio.
Нет.
Uhh... no.
Да.
Uhh... sí.
А это что?
Uhh, ¿ Qué es esto?
Хм, где он?
Uhh, donde esta el?
Чувак, я такой накуренный!
uhh estoy volando.
Эээ, вы не должны пить, потому что это плохо кончается.
Uhh, vosotros no deberíais beber, porque si bebes te pasan cosas malas.
Это всё, я думаю.
lo he aprendido, por que lo he vivido, y uh, uhh, eso es todo, Creo.
Извините, кто здесь главный?
Uhh, disculpe. Quien esta al mando aquí?
Можно я погадаю?
Uhh. ¿ Puedo usarlo?
О, и что надо делать?
Uhh, y que tengo que hacer?
Э, к-конечно.
Uhh, Si?
Ага. Ты предпочитаешь давать приказы или получать их?
Uhh huh. te gustaría dar ordenes a... otros?
Я ненавижу свой тупой психотический мозг!
¡ Uhh, cómo odio a mi estúpido cerebro psicótico!
Спать, "Мадам Пышка".
uhh!
( насвистывает мелодию )
Uhh.
Я остановил внутреннее кровотечение.
Uhh...
Уф.
Uhh.
Осторожней, Кайл! Ни хера он не может!
Uhh, ten cuidado, Kyle.
Аа...
Uhh peli... pelirrojos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]