Upright перевод на испанский
13 параллельный перевод
Или быть нанятым престижной финансовой фирмой подобно Стоктон, Апрайт и Фалк.
Seria difícil sin el. O ser contratado por una prestigiosa financiera como Stockton, Upright Falk.
И я собираюсь получить работу в Стоктон, Апрайт и Фалк... и быть настолько богатым, что ты будешь любить меня вечно.
Y voy a tener un trabajo en Stockton, Upright Falk... y seré tan rico que me amaras por siempre.
Сначала в списке, Стоктона, Апрайта и Фалка.
Primero en la lista, Stockton, Upright Falk.
Это офис г. Леонарда в отделе кадров в Стоктоне, Апрайте и Фалк.
Es la oficina del Sr. Leonard en Recursos humanos para Stockton, Upright Falk.
Стоктон, Апрайт и отчислить этих паршивых мошенников.
Stockton, Upright y expulsar a esos tarados.
Не знаю кто это, но так и есть. А теперь иди.
En realidad, lo estoy interpretando en el teatro del Upright Citizens Brigade.
Дэн, я знаю, что у тебя творческий кризис.
En el Upright Citizens Brigade. ¿ Habías oído hablar de ellos?
Эти отрывки были опубликованы 20-го марта на веб-странице, озаглавленной "Пэддик, beat it upright *"
Estos fueron publicados el 20 de marzo... en la página titulada "Paddick cáscaras de plátano".
- Мне оно непонятно. ( * Beat It Upright - песня группы Korn )
No estoy familiarizado con el término.
"Beat It Upright".
"Cáscara de plátano".
Вообще-то я играю в её постановке в театре UCB Theatre.
En realidad, lo estoy interpretando en el teatro del Upright Citizens Brigade.
В театре UCB Theatre.
En el Upright Citizens Brigade.
Вертикальное Hamilton.
Un Upright Hamilton.