Us перевод на испанский
1,010 параллельный перевод
Blessing and bruising us
Nos bendice y nos magulla
It takes a wedding to make us say Let's live another day
Una boda nos hace brindar por un nuevo día
To us and our good fortune
Por nosotros y nuestra buena fortuna
When God gave us manna in the wilderness That was a miracle too
Cuando Dios nos dio maná en el desierto también fue un milagro
.. Он слышал наше пение..
.Has he heard us singing songs.
.. И завидовал нам..
.And envied us.
Я думаю, что можно будет закрыть дело если у меня будет 500 долларов, чтобы купить записную книжку Джейн Маккена.
Creo que puedo cerrar el caso si me dan... US $ 500 para comprar el libro de direcciones de J. McKenna.
- Then bring to us the special French pate.
- Then bring to us the special French pate.
# Те, кто пытаются нас нагнуть, # говорят о моём поколении.
People try to put us down Talkin''bout my generation
- Позволь нам
- Let us all
- Другой путь
- Let us all - All go back ~
- Позволь нам проповедовать
- Let us preach
Это Вы?
- ¿ Us usted?
There were two of us.
Éramos dos.
I'm gonna tell her to leave us alone!
¡ Voy a decirle que nos deje en paz!
Будучи щенком, я сам стоил $ 30,000 на черном рынке.
De chico, yo mismo valía US $ 30.000 en el mercado negro.
Значит, за 50 тысяч я выслежу его и найду его.
Por US $ 50.000 lo buscare y lo encontrare.
$ 25,000.
US $ 25.000.
огда мы вышли, дождь почти прекратилс €.
Salimos y la lluvia casi ceso. Y yo iba con mis 110 $ us rumbo al auto.
ПОКУПАЕМ КРОВЬ : - ЦЕНА 12 ДОЛЛАРОВ 12 баксов!
COMPRAMOS SANGRE OFERTA DE PAVO US $ 12
" 1000 долларов.
" US $ 1000.
Долгосрочные выгоды компенсирующие их цену, помогают сэкономить 5- -
El beneficio a largo plazo es más importante que el recorte en el costo inicial, lo cual nos ahorraría US $ 5...
- Что за "предлагаем пожертвовать"?
US $ 4,50 - ¿ Cuál es su "donación sugerida"?
И вы думаете, что люди заплатят 4,50 доллара когда они могут и не платить, по доброте своей....
- Sí. ¿ Y piensa que la gente va a pagarle US $ 4,50 cuando no tienen que hacerlo, sólo por la bondad de su...
Незаконно подключиться ко всем каналам за 50 долларов.
Me ofreció conectarme ilegalmente a todos los canales por US $ 50.
– Эй! До скорого!
We carry with us
Then change to the Victoria, then the Piccadilly takes us round to Gloucester Road,
Después de mudarse a Victoria, y luego la Piccadilly nos lleva a Gloucester Road,
We change to the Metropolitan at Finchley Road, which takes us round to change at Rayner's Lane.
Nos mudamos a la Metropolitan en Finchley Road, que nos lleva de nuevo cambio de carril de Rayner.
Ускоритель будет стоит 50 млрд. через 5 лет!
¡ El acelerador va a valer US $ 50 mil millones en 5 años!
So... he'll let us go.
Pues, para que nos deje ir.
Listen, pal... just let us go. OK?
escúcheme, amigo, déjenos ir.
Вот такой у нас гольф, Пол, не похож на US Masters.
Crazy Golf, Paul, no es la Copa América.
Нам не нужен телевизор чтобы развлекаться ( entertain us ).
No nos hace falta la tele para matarnos.
Entertain us.
Matarnos.
# They'll destroy us if they can #
Nos destruirán si pueden.
# Like Romeo and Juliet # # They will chase us to our death #
Como Romeo y Julieta nos perseguirán hasta la muerte
# Love doesn't ever fail us #
El amor nunca nos ha abandonado.
# Girl, it was us #
Chica, fuimos nosotros quienes...
Вот мы здесь теперь, развлекай нас я чувствую себя глупым и я жду
Here we are now, entertain us I feel stupid and I'm waitin'
Вот мы здесь теперь, развлекай нас
Here we are now, entertain us
Вот мы здесь сейчас, развлекай нас
Here we are now, entertain us
И попытайся выкопать нас
And try to dig us up
Да, девчачий Оле.
Si. "Us Girls'Ole"!
Девчачий Оле?
Us Girls'Ole?
Со мной тут Мерил и господин Ваш!
Us-Usted quiere decir ¿ Vash La Estampida?
Так. Билеты по два доллара вы можете взять в кассе.
OK, las entradas están US $ 2.
God would like us to be joyful
Bebe, le'jaiim, por la vida Dios quiere que seamos felices
Предложение поддержано большинством голосов. Танака! Что всё это означает?
- -- y acerca de la mitad de esas personas tambien "gusto" o no se oponen a eso... y 11 no entendieron el japones - -- recientetemente en america ha sido un boom en "animacion japonesa" y manga... y 11 no entendieron el japones - -- como podria la cultura otaku afectar las relaciones Japon / US en un futuro?
Get us outa here.
Sácanos de aquí.
around us...
Lo que nos rodea.
- Простите нас.
- Excuse us here.