Void перевод на испанский
25 параллельный перевод
О, блядь, вы послушайте этого Зигмунда Войда.
Oh, escuchen al maldito Sigmund Void aquí.
5.17 Void ( Пустота )
Temporada 5. Episodio 17 : "Void"
Комментировать сегодняшнюю гонку буду я, король тараторок Войд Ду и бывший чемпион гонок Красной полосы, Минерва Ханнес.
Yo soy su presentador, el rey ruidoso Void Do. Nuestro otro comentarista es el ex-campeón de REDLINE, el Sr. Minerva Hanness.
Представляю вам запатентованную вычислительную систему Мэнком "Q-войд" в действии.
Esta es su oportunidad de observar en acción el sistema patentado de computación Q-void de Mancom.
Сверхъестественное 11 сезон 2 серия "Нечто и ничто" Неплохой райончик.
Supernatural 11x02 "Form and Void" Bueno, bonito barrio.
We did profile he might be trying to fill some kind of void since he didn't have a family.
En el perfil establecimos que intentaba llenar un vacío dado que no tuvo familia.
Руководит отдельной ячейкой под названием 21-Void.
Dirige una célula disidente llamada 21-Void.
После этого я покончу с 21-Void.
Cuando acabe esto dejaré la 21-Void.
Из 21-Void не уходят, Вэн.
No se puede salir de la 21-Void, Van.
Я не уйду из 21-Void.
Porque no se abandona 21-Void.
Он рассказал, что 21-Void сфабриковали дело об убийстве Харлана Гейнса, похоронив вашу личность и дав новую :
Reveló todo lo de la conspiración de 21-Void para culparle del asesinato de Harlan Gaines y ocultar su identidad proporcionándole una nueva :
Поэтому создал ячейку в ЦРУ под названием 21-Void, выполняющую собственные разведывательные операции.
Creó una célula dentro de la CIA, llamada 21-Void, para montar sus propias operaciones de inteligencia.
Работник ЦРУ, который разочаровался в его политике и создал там ячейку под названием 21-Void.
Un burócrata de la CIA frustrado que creó una célula dentro de la CIA llamada 21-Void.
Ему нужна моя помощь под названием 21-Void. Ему нужна моя помощь в освобождении людей по всему миру.
Y necesitaba mi ayuda para liberar presos por todo el mundo.
Келлерман занимался 21-void.
Kellerman había estado investigando 21-Void.
Разочаровавшийся в политике ЦРУ и создавший там ячейку под названием 21-Void.
Un empollón de las normas frustrado en la CIA que creó una célula dentro de la CIA llamada 21-Void.
Госдеп задает вопросы насчет 21-void после нашего визита в АНБ.
Al parecer, el Departamento de Estado está haciendo preguntas sobre 21-Void después de nuestra visita a la ASN ayer.
21-void не существует.
21-Void no existe.
Он управляет диверсионной ячейкой 21-void.
Dirige una célula disidente llamada 21-Void.
Гейнс расследовал дело 21-void.
Gaines estaba investigando 21-Void.
Я завязываю с "21-Void" после этого.
Cuando acabe esto dejaré la 21-Void.
Нельзя уйти из "21-Void", Вэн. Тебе это известно.
Sabes que no se puede salir de la 21-Void, Van.
Ооо, самый лучший, самый желанный компьютер в мире, на целых три следующих недели :
¿ Dónde están los cajeros? Si, la computadora más liviana y deseable en el mundo por las próximas tres semanas : la Mapple Void