Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ W ] / Waverly

Waverly перевод на испанский

370 параллельный перевод
Эдинбург, Уэверли?
Edimburgo, Waverly.
Полагаю вы слышали, что я собираюсь сделать с тем Белым Слоном на Вавли стрит, который принадлежал вашей семье.
Supongo que ya habrás oído lo que voy a hacer con ese elefante blanco que pertenecía a tu familia en la calle Waverly.
В одно местечко на берегу океана.
En un piso de la calle Waverly.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖОННИ ВЭЙВЕРЛИ
LA AVENTURA DE JOHNNIE WAVERLY
Мистер Пуаро, к Вам мистер Вэйверли.
El señor Waverly quiere verle, Sr. Poirot.
- Месье Вэйверли, доброе утро.
- Sr. Waverly, buenos días.
- Некий мистер Вэйверли.
- Un tal Sr. Waverly.
- А у Вас есть 50 тысяч фунтов?
¿ Tiene usted ese dinero Monsieur Waverly?
- Вы кого-либо подозреваете, месье Вэйверли?
¿ Sospecha usted de alguien, Sr. Waverly?
Я очень рад Вас видеть, мистер Пуаро. Мистер Вэйверли.
Es un placer inesperado Sr. Poirot, Sr. Waverly.
- Месье Вэйверли получил ещё одно письмо.
El Sr. Waverly ha recibido otra carta.
Месье Вэйверли считает, что Скотланд-Ярд относится к его делу без должного внимания.
Al Sr. Waverly le dio la impresión de que en Scotland Yard no estaban convencidos sobre la gravedad del caso.
- Месье Вэйверли поступил очень разумно.
El Sr. Waverly es un hombre juicioso e inteligente.
А такие письма ежедневно приходят сотнями.
Diariamente vemos cientos como esta, Sr. Waverly.
- Только не обижайтесь.
No debería ofenderse, Sr. Waverly.
Налогоплательщиков много, мистер Вэйверли, и деревенских сквайров тоже. Если бы мы начали...
Hay muchos contribuyentes, Sr. Waverly y también existen bastantes hacendados.
- Вэйверли живут в этих краях уже 400 лет.
Los Waverly llevan aquí más de 400 años. Cuatrocientos.
Да, миссис Вэйверли мне всё рассказала. Но, думаю, волноваться не стоит.
Sí, ya he hablado con la Sra. Waverly y no deberíamos preocuparnos.
- Я хотел бы осмотреть дом, мистер Вэйверли.
- ¿ Puedo ver la casa Sr. Waverly?
Этого ребёнка могли похитить уже много раз за его 4 года.
El hijo de los Waverly podría haber sido secuestrado en cualquier momento desde su nacimiento hace 4 años.
Но мы должны понять, зачем они всё усложняют, предупреждая Вэйверли.
Lo que debemos preguntarnos es por qué complican las cosas advirtiendo a los Waverly.
- Так вот он, знаменитый Джонни Вэйверли!
¡ Ah! Este es el famoso Johnnie Waverly.
И никто не похитит Джонни Вэйверли.
Nadie va a secuestrar a Johnnie Waverly.
Это миссис Вэйверли. Она заболела.
Es la Sra. Waverly, se ha puesto enferma.
- Здравствуйте, месье.
- Bonjour monsieur Waverly.
- Прислуга собрана, мистер Вэйверли.
El servicio está reunido, Sr. Waverly.
Месье Вэйверли, прошу Вас, не делайте этого.
Sr. Waverly, reconsidérelo, por favor.
Нет, мне есть что сказать, мистер Вэйверли! Я не позволю...
Claro que hay muchas cosas de las que hablar, Sr. Waverly.
- Доброе утро, мистер Вэйверли. Вот, приехал и привёз людей.
Hola Sr. Waverly, he venido con algunos de mis hombres.
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так?
Usted estuvo restaurando la casa de los Waverly, ¿ no?
Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена.
Ya ve Hastings, la restauración de la mansión Waverly va a continuar.
Он, похоже, обижен на Вэйверли.
Creo que está resentido con los Waverly.
Бутылочка хлороформа, кусок ваты, письмо, адресованное Вам, мистер Вэйверли.
una botella de cloroformo, un paquete de algodón y una carta para usted, Sr. Waverly.
- Не спешите радоваться, мистер Пуаро. Мистер Трэдвелл был с мистером Вэйверли и ни на минуту от него не отходил.
No se entusiasme demasiado, el Sr. Tredwell, estuvo con el Sr. Waverly desde las 10 hasta las 10.30.
Я уже говорил с мистером Вэйверли.
Me lo ha comentado el mismo Sr. Waverly.
Я уверен, сэр, что в семье Вэйверли нет секретов.
Estoy seguro, señor, de que no hay secretos en la familia Waverly.
Мистер Вэйверли - честнейший человек. Таким же был и его отец.
El Sr. Waverly es un señor íntegro y honrado, exactamente igual que su padre.
А мадам Вэйверли? Это счастливый брак, да?
Y Madame Waverly, ¿ un matrimonio feliz?
Миссис Вэйверли - прекрасная женщина.
La Sra. Waverly es una buena mujer.
Но, мне кажется, она начинает подчиняться здешним правилам.
Pero, bueno creo que ya está empezando a valorar el sistema Waverly.
Раздаётся сигнал тревоги и инспектор, и Вэйверли совершают глупость - бросают ребёнка одного.
De repente se da una falsa alarma y Japp y el señor Waverly salen corriendo como locos dejando al niño completamente indefenso.
Вэйверли и инспектор рядом, и в 20-ти метрах от двери стоит полисмен.
El inspector Japp y el Sr. Waverly acaban de salir y todavía hay un policía a no más de veinte metros.
Для чего было предупреждать Вэйверли до похищения ребёнка?
¿ Por qué los secuestradores advertirían a los Waverly antes de llevarse al niño?
- Это странное отравление мадам Вэйверли...
El envenenamiento de Madame Waverly...
Но не думаете же Вы, что мадам Вэйверли по чистой случайности оказалась прикованной к кровати именно в день похищения?
¿ Verdad que no cree usted que fuera mera casualidad el que la Sra. Waverly quedara al margen precisamente el día del secuestro del niño? Dios mío.
Кто-то из своих должен был подкинуть записку в комнату мистера Вэйверли.
una persona de la casa fue la que puso la nota final en la almohada del Sr. Waverly.
Мадам Вэйверли и мисс Коллинз можно исключить.
Podemos excluir a la Sra. Waverly y a la Sra. Collins.
- Остаются только мистер Вэйверли и Трэдвелл.
Nos quedan el Sr. Waverly y el Sr. Tredwell.
Если откажетесь, мадам Вэйверли узнает все подробности этого ужасного преступления.
Si no lo hace Madame Waverly será informada de la sucesión exacta de acontecimientos que completaron este miserable delito.
Трэдвелл никогда не любил свою хозяйку миссис Вэйверли. Но он очень предан своему хозяину.
A Tredwell nunca le gustó demasiado la Sra. Waverly, sin embargo, siente una gran devoción por su amo.
Мистер Вэйверли, клиент.
El Sr. Waverly, un cliente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]