Wesson перевод на испанский
108 параллельный перевод
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson Colt de la marina....
Я куплю тебе "Смит и Вэссон".
Voy a comprarte una Smith Wesson. Te resultarä mäs cómoda.
Сделан на заказ, 38-й, Смит и Вессон.
38 reglamentaria. Smith y Wesson.
Смит и Вессон!
Smith and Wesson.
Если кого-то застрелили из Смит-Вессена, Вы идете и допрашиваете президента компании Смит-энд-Вессон?
¿ Si alguién mató usando un revólver Smith Wesson... usted va y entrevista al presidente de Smith Wesson?
- Да, "Смит-Вессон".
- Sí, una Smith and Wesson.
"Смит-энд-Вессон", револьвер тридцать восьмого калибра.
Era un Smith Wesson. Calibre 38.
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм -
Una Smith Wesson de 10 milímetros.
Нет, это из-за моего пистолета Скофилд-Смит и Вессон.
No, es por la pistola Schofield-Smith Wesson.
Это словно знакомство Смита и Вессона.
Esto es como la reunión de Smith y Wesson.
Да ладно, он разбирается в пистолетах. Это Магнум 44.
Smith Wesson 44 Magnum, recortada y cromada.
- Револьвер Смита и Вессона, калибр 38.
- Un Smith Wesson calibre.38.
Уэссон пил белое вино.
Wesson tomó vino. - Con la cena.
Теперь, это было о человеке, в Нью-Йорке.. хочет 9-миллиметрового Смит и Вессон, модель 5946.
Ese era un hombre en Nueva York que quiere una Smith Wesson, de 9 milímetros, modelo 5946.
Смит Вессон 686, с более аккуратным двухфунтовым усилием на курке.
Son unas Smith and Wesson 686, con gatillo doble.
Чёрт. Уотсон, где ты?
Wesson, ¿ dónde estás?
"Смит и Веccон", 12-й калибр.
Una Smith Wesson calibre 12.
- "Смит и Вессон" сорок пятого.
- Smith Wesson. 45.
Это тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон".
El arma era un. 38 Smith Wesson.
Смит-Вэссон 38-го калибра в коричневой кобуре.
Una Smith Wesson del treinta y ocho, con la pistolera marrón.
" то ж, когда – екс начнет посещать эти медконференции, € хочу, чтобы он себе у € снил, что у него дома люб € ща € жена с зар € женным Smith Wesson.
Bueno, cuando Rex empezó a ir a esas conferencias médicas quise que tenga en mente que tenía a su amada esposa en casa con una Smith Wesson cargada.
Черт. Было время, я полагался на Смита и Вессона.
En otros tiempos, habría mencionado a Smith y Wesson.
Пускай с ними теперь "Смит-и-Вессон" разговаривает!
Deja hablar a Smith Wesson!
Он знает об оружии и тех, кто его использует, больше чем Смит и Вессон.
Sabe más sobre armas y de la gente que las dispara que Smith Wesson.
Hablas Smith Wesson?
¿ Hablas Smith Wesson?
"Смитт и Вессон", 32 калибр.
Smith Wesson, 32.
Для женщин я рекомендую только один вид оружия, револьвер Смит энд Вессон 357.
Sólo recomiendo un arma para mujeres para defensa propia. Smith Wesson 357 Magnum
Это Сэм Вессон.
Habla Sam Wesson.
Сэм Вессон, я тут работаю только три недели.
Sam Wesson. Empecé aquí hace tres semanas.
Пистолет Смит Вессон, прекрасная маленькая пушка.
Es acojonante. Una Smith and Wesson de cañón corto y del 38.
На случай, если ты не сможешь себя защитить... Заряженный СмитВессон.38 калибра лежит в коробке во втором ящике комода.
Bueno, sólo en caso de que no puedas cuidarte solo hay una Smith Wesson calibre 38 dentro de una caja en el segundo cajón de mi cómoda.
Тут "Смит и Вессон" 38-го калибра.
Tengo una Smith Wesson.38.
Найден на Вашем "Смит и Вессоне" в Вашей машине с мертвой проституткой на дне озера.
Se encontró en tu Smith Wesson.38 en tu auto con una prostituta muerta en el fondo del lago.
"Смит и Вессон". 60-я модель.
Smith Wesson modelo 60.
101 СВ. "Смит и Вессон"?
101 SW. ¿ Smith Wesson?
Калибр 40, Смит и Вессен.
40 Smith Wesson.
Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
Iger es dueño de una Smith Wesson.45
Мы навестим его, а если он не захочет говорить с нами, заговорит со Смит-и-Вессоном... или, может, с Бронированным Головоплавом.
Digo que le hagamos una visita, y sí no hablase con nosotros, hablara con Smith Wesson... o tal vez Consolidado el derretidor Jefe.
Что дает Скотту возможность прицелиться со своего "Смит и Вессона" .357 калибра, чтобы поразить цель.
Lo que le da a Scott tiempo para apuntar con su Smith and Wesson de calibre 357 para el disparo mortal.
У меня есть такой. А ещё есть "смит энд вессон" с тройным запиранием,
Tengo uno de estos y una Smith Wesson triple seguro
Это не пушка, это.45 Smith Wesson.
Eso no es un arma. Es una.45, Smith Wesson.
Smith Wesson.
Smith Wesson.
Это Smith Wesson. 45
Es una Smith Wesson.45.
Значит Бо Рэндольф не только гордый владелец Смит-энд-Вессона 45го калибра....
No sólo Randolph es dueño de una Smith Wesson 45 automática...
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
Si me llevo la Smith And Wesson, le enseñará a ella que soy duro y serio. Quizás con la Sig, pensará que soy guay y sofisticado.
Смит-и-Вессон, 38-й специальный.
Smith Wesson.38 especial.
38 калибр, патроны Смит-Вессон.
Balas de un Smith Wesson de calibre 38.
Ленни Вэссон.
Lenny Wesson.
Водитель заметил... Подозреваемый Вессон движется на восток в зелёном полуприцепе Петербилт по шоссе 164.
El chofer vio... al sospechoso Wesson ir en dirección al este en un semirremolque Peterbuilt verde por la ruta 164.
Агент Вессон :
Agente Wesson.
Вы купили оружие. Маленький "Смит-и-Вессон" 38 калибра.
Una pequeña Smith Wesson 38.