West перевод на испанский
2,347 параллельный перевод
Это нечестно утверждать, что, раз все политики лжецы, мэр Вест виновен.
No es justo decir que todos los políticos son unos mentirosos, y que por eso el alcalde West es culpable.
Это неопровержимо указывает на Веста.
Eso apunta sin lugar a dudas a West.
Письмо от жертвы, угрожающее мэру Весту.
Una nota de la víctima amenazando al alcalde West.
Да, ты предполагаешь, что враг мэра Веста сфабриковал коррупционное письмо а потом убил себя? Это идиотизм!
Sí, ¿ intentas sugerir que el enemigo del alcalde West falsificó una carta de corrupción y después se suicidó?
Есть куча других доказательств виновности Веста.
¿ Y qué importa si esa mujer de la orgía no pudo verlo? Hay un montón de evidencias que prueban que West es culpable.
Окей, большинство в этой комнате теперь верят, что есть оправданные сомнения насчет вины мэра Вэста. А что оставшиеся думают?
Vale, ahora la mayoría de esta habitación cree que hay una duda razonable en la culpabilidad del alcalde West.
Парень был найден мертвым в доме мэра Веста.
Maldita sea, y tanto... mirad los hechos. Encontraron a un tipo muerto en la casa del alcalde West.
Ребята, у меня такое ощущение, что все, о чем мы говорим - это мэр Вест.
El alcalde West ha decepcionado a la gente. Chicos, parece que solo habláramos del alcalde West.
Какое будущее ждет Мэра Адама Вэста?
Ahora que ha sido absuelto, ¿ qué guarda el futuro para el alcalde Adam West?
Мэр Вэст, вам стоит взглянуть на это!
Alcalde West, hay algo que tiene que ver.
Так, так, так, это ли не Мэр "Оружие вместо игрушек" Вэст.
Bueno, bueno, bueno, no es este el Alcalde "pistolas por juguetes" West.
Мария в "Вестсайдской истории"
Maria en "West side story".
Сиэтл Грейс Мёрси Вест официально станет больницей Пегас Хоризонз.
El Seattle Grace Mercy West oficialmente será un hospital Pegasus Horizons.
Но больница Сиэтл Грейс Мерси Вест имеет гораздо больший потенциал.
Pero el Hospital Seattle Grace Mercy West vale más que su pasado.
Это бы вернуло Сиэтл Грейс Мерси Вест в лидеры по лечению травм у детей и взрослых.
Esto reestablecerá al Seattle Grace Mercy West como el líder de la región en medicina de traumatología para adultos y niños.
Пункт 15. Размещение оборудования. Основная мысль заключается в том, что всё медицинское оборудования Сиэтл Грейс Мерс Вест, радиологическое оборудование и так далее, будет передано действующим подразделениям Пегаса, на их усмотрение....
Sección 15, distribución del equipo, básicamente dice que que todos los dispositivos médicos del Seattle Grace Mercy West, el equipo de radiología, etcetera, serán distribuidos entre los complejos existentes de Pegasus a su criterio...
Дамы и господа, Доктор Веббер обратил мое внимание на то, что вы ищете партнера, готового вложиться с вами в покупку Сиэтл Грэйс Мерси Уэст.
Damas y caballeros, el Dr.Webber hizo que me llamara la atención el hecho de que todos ustedes han estado buscando un inversor para asociarse con ustedes en la compra del hospital Seattle Grace Mercy West.
Верхний Вестсайд, дом со швейцаром, лыжный спорт в Джексон-Хоуле.
Chica del Upper West Side, con portero de edificio, esquiando en Jackson Hole.
Найденной на заводе в западном Сиэттле в 600 метрах от места, где были обнаружены остальные тела.
Encontrada en una fábrica de West Seattle a menos de un kilómetro del lugar donde abandonaron los cadáveres.
И он начинал в армии в Западной Вирджинии, жестокий сепаратист.
Y empezó una milicia a las afueras de West Virginia, separatistas violentos.
Хорошо, 656 Вест 15 Стрит.
Muy bien, calle 125 West número 656.
Вскоре я был в западной части Лондона...
Pronto, estaba en el West End...
Это что, Вестсайдская история?
¿ Qué es esto, West Side Story?
Он в квартире, в врехнем Вестсайде.
Está en un apartamento en el Upper West Side.
Если Сегерса освободят, можно забыть о законе — мы вернемся к Дикому Западу.
Si Segers queda libre, podemos olvidar el estado de derecho, estaremos de vuelta en el Far West.
Майк, мне дважды звонил Леон Уэст.
Mike, Leon West llamó a mi línea dos veces.
В Эль Центро есть гостиница, Уэст Плаза.
Hay un hotel... El Centro West Plaza.
Лео, ты на запад.
Leo, West.
Разве это не тоже самое, как перейти из Манчестер Юнайтед в Вест Хэм?
¿ No es un poco como pasar del Manchester United al West Ham?
Этакое направление. - Ха-ха.
West, como la'Direction'.
Уэста определённо поразила моя уверенность в себе.
Algo asi. West, aún asi, quedó impresionado por mi confianza.
Например, в Верхнем Вестсайде была оспа.
El Upper West Side es la viruela.
Да, он был интерном в Мёрси Вест, когда я была там.
Sí, era residente de medicina interna en el Mercy West mientras estuve ahí.
Я жил на West Street 82, она - на West Street 115.
Yo vivía en la calle 82 Oeste. Ella arriba en la 115 del Oeste.
О, "Гарольд и Моуд" еще борятся чтобы удержать ту магию, которая была у них в Вест Энде
'Harold and Maude'está luchando para mantener la magia que tuvo en el West End.
И вот так я узнала, что настоящие Бэтмены это Кристиан Бэйл и Адам Уэст.
Entonces aprendí que los unicos batmans verdaderos Son Christian Bale y Adam West
Ты учился у него в Вест Поинте?
¿ No le enseñaron eso en West Point?
"Разобрался" значит вымогал деньги с владельцев магазинов "на нижнем шоссе", то есть в нижней части Вест-Бродвей.
"Alquila" quería decir, cobrarle a los propietarios de tiendas de "Lo Broad", que está en la parte baja de West Broadway.
Мы живем... мы живем в верхней части города.
Vivimos en el Upper West Side.
Я работал осветителем на отисвильской постановке "Вестсайдской истории", там мы использовали настоящие соперничающие группировки.
Trabajé en la mesa de luces en la producción de Otisville de West Side Story, en la que utilizamos bandas rivales de verdad.
Барни, я отказалась от От прекрасной квартиры с двумя спальнями На верхнем Вест-сайде, где я не платила за аренду а домовладелец вручную стирал мое нижнее белье
Barney, renuncié a mi hermoso apartamento de dos recámaras en el Upper West Side que era libre de renta y el casero lavaba a mano toda mi ropa íntima.
На ней видна машина Деверо, которая нарушает правила дорожного движения в Ист Виллидж, в тоже самое время, когда на жертву напали в верхнем Ист-Сайде.
Muestra el coche de Devereaux saltándose un semáforo en rojo en el East Village al mismo tiempo que la víctima estaba siendo agredida en el Upper West Side.
Мне сказали, что придут представители Уэст-Эндский мьюзик-холлов.
Me dijeron que asistirían buscadores de talentos... de los teatros del barrio West End.
Пожар в доме на Вест Томас.
Fuego en una casa en West Thomas.
Кто-то в беде на Вест Гурон, 5570.
Una persona o varias en peligro en West Huron en la 5570.
На Вест Гурон, 5570.
West Huron en la 5570.
Необходим наряд полиции на Вест Гурон, 5570.
Necesito que la policía de Sacramento acuda al 5570 de West Huron.
Срочное подкрепление, на Вест Гурон, 5570.
Ayuda inmediata en el 5570 de West Huron.
Вест Холстед Роад, 3331.
3331 West Halsted Road.
Нет, только не для Веста, этого неблагодарного ублюдка.
No, no para West, ese bastardo desagradecido.
Вы оба выполнили свой гражданский долг и спасли мэра Веста.
Ambos cumplisteis con vuestro deber y salvasteis al alcalde West.