Whew перевод на испанский
31 параллельный перевод
я скажу тебе... whew!
Te diré que... ¡ Cuando!
я имею ввиду, я не лох, но... whew!
Digo, yo no soy un hombre escrupuloso, pero... whew!
Теперь - первая помощь, ребята.
¡ Whew!
Давай, Гамлет!
Whew.
- Уфф.
- Whew.
Хорошо.
Okay. Whew. Ohh!
Ну зато я рад, что ЭТО закончилось.
Whew. Claro que me alegra que se haya terminado.
- Ведь так?
- Whew, ¿ ves lo que hace?
Ладно.
Whew.
Whew! I got the job.
Conseguí el trabajo.
Вот так так!
¡ Whew!
Уфф... Этот монтаж звучит слишком изнуряюще. А может такой монтаж, как я буду просто ходить с грустным видом вокруг?
whew... este montage suena muy cansador que tal si lo hacemos caminando sobre un montaje triste
Фух..
whew.
Еще, еще, еще, еще, еще, еще, еще, еще!
Whew! Si. ¡ Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez!
Ф-ф-фу!
Whew!
Как приятно.
Whew, eso es bueno.
Ну вот, отличное было приключеньице.
Whew, he pasado por la aventura de una vida.
Так - то лучше, чуть не спалился.
¡ Whew! Salvado.
О. Ты нервничаешь, да?
Whew. Te estas emocionando ¿ verdad?
Whew!
¡ Vaya!
Oh, thank the good Lord. Whew!
Gracias al Señor.
Whew! Let's get you a shower.
Vamos a darte una ducha.
- Whew. - Канализация? - Вот, чёрт.
¿ La línea de alcantarillado?
в её разуме это значит... мы в Зеркальном Мире!
- En su mente eso significa que - ¡ Dios, está bien! ¡ Este es el Mundo Opuesto! Whew!
Никогда прежде не перехватывал дыхание.
¡ Whew! Nunca tuve que recuperar el aliento antes. Oh, no.
ты заставил меня поволноваться. В-волноваться?
Whew, tío, Cyril, me tenías preocupado.
Фуф, ну и утречко.
Whew, que mañana.
- Yeah. - Whew.
Sí.
Вся боль отдает в колено.
Whew. La cosa entera se enrolla toda a la rodilla
Осталась минута сорок.
- Whew. - 1 minuto 40 segundos restantes.
"ак что..." ы не...
Y qu- - tu no eres- - Whew!