Whose перевод на испанский
22 параллельный перевод
Ты седой воротила, чья дочь вылизывает пуговицы полицейских дочиста
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
* AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE *
"y en qué brazos estarás"
Whose business is it what I do?
¿ A quién le importa lo que yo haga?
Whose business is it what I say?
¿ A quién le importa lo que yo diga?
Я играю детектива, главного героя, жену и ребенка которого жестоко убили.
I play a homicide cop, the title character, whose wife and child are brutally murdered.
/ * игра слов Dick - имя, dick - член * /
Whose dick is short?
Они хотят эмоциональную связь персонажа с сюжетом. А не историю - с крупным планом гинекологических деталей какие-то там сиськи, с чей-то там задницей.
What they need is an emotional connection and plot and character and story, not some sort of onslaught of gynecological close-ups where you don't know whose tits go with what ass.
Чья это была идея?
Whose idea was this?
Knowing whose it was, most people go back to folding sun dresses and leave it all under the floor.
Sabiendo de quién era, la mayoría volvería a doblar vestidos de verano y dejar todo bajo el suelo donde estaba.
Как шоу "Так чья сейчас реплика?" для бандитов.
Es como Whose Line Is It Anyway? para criminales
What makes you the arbiter of whose pants are important, and whose pants are not important?
Vamos. ¿ Por qué tú decides cuáles pantalones son importantes y cuáles no?
And whose back was scratched?
¿ Y qué espalda estaba arañando?
There once was a young boy whose father dropped him off at a shaolin monastery to study Kung Fu.
Una vez hubo un chico joven al que su padre dejó en un monasterio shaolín para que estudiase kung fu.
"And at whose direction did you deliver this inducement?"
"¿ Y a cuya dirección fue el de entregar este incentivo"
Well, you're not the only one whose love life is taking it on the chin!
Bueno, no eres el único cuya vida amorosa... -... te está haciendo sufrir.
I spoke to a number of your friends, neighbors, and acquaintances, and I hope to speak to a few more, including one neighbor with excellent bone structure and the complexion of a newborn, whose couch you once stole.
Hablé con varios de sus amigos, vecinos y conocidos, y espero poder hablar con un poco más, incluyendo un vecino con excelente estructura ósea y el aspecto de un recién nacido, cuya sofá una vez robaste.
You forced her hand in front of men whose respect she demands in order to run this business.
La forzaste a torcer su mano frente a hombres cuyo respeto ella exige para poder llevar este negocio.
A man whose sole desire is to be swaddled in canvas while he sucks on a fat, milkless breast like a nursing child.
Un hombre que lo único que quiere es que lo envuelvan en sábanas mientras chupa unos pechos secos y gordos como bebé lactando.
- Как у присяжных или в "Народном артисте".
Como el jurado en Whose Line Is It Anyway?
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Mira, sé que siempre te estoy molestando pero es solo porque eres la única persona en esta casa cuya opinión realmente me importa.
... whose responsibility is it?
¿ De quién es la responsabilidad? Es responsabilidad del Presidente.
Whose back have you been rubbing, Ray?
¿ A quién estuviste rascándole la espalda, Ray?