Yokohama перевод на испанский
55 параллельный перевод
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Yokohama, Melbourne, Shangai,...
Ты уезжаешь в Иокогаму... Тебя это не тревожит?
Cuando os propuse acompañaros a Yokohama ¿ os incomode?
Расчеты, проведенные по специальным алгоритмам на ЭВМ, приводят к следующим выводам. Успех возможен, если "Орел" отплывет из Йокогамы этим вечером.
Utilizando la combinación exponencial con esta tabla de algoritmos hecha mediante una computadora se llega a la conclusión de que el acuerdo tendrá éxito si tomamos el Águila que sale hacia Yokohama esta noche.
Порт Йокогама
- Puerto de Yokohama -
– Оставался открытым еще один вопрос, на который Кумико начала отвечать однажды вечером, в машине, по пути из Йокогамы, в надвигающейся ночи, в паузах между биениями дворников.
Aún quedaba una pregunta a la que Koumiko había empezado a responder... una noche volviendo de Yokohama conmigo bajo la lluvia.
Марии в Йокогаме.
Mary's en Yokohama.
Ты - из Йокогамы, не так ли?
Eres de Yokohama, ¿ verdad?
Да, я - босс с крестом из Йокогамы.
Si, yo soy la Jefa de la Cruz de Yokohama.
Я родилась в Исезаки в порту Йокохамы.
Yo naci en Isezaki en el puerto de Yokohama.
В Йокогаме, готовится к отъезду.
En Yokohama, preparando el viaje.
А я скоро стану лётчицей. Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой. Прицельное бомбометание.
Y yo seré piloto ; iré a una base en Yokohama a aprender bombardeo de exactitud.
Шесть 16-летних подростков совершили нападения на бомжей в Йокогаме, убиты 3, ранены 13.
febrero 10, 1983 : 6 chicos de 16 años cometieron repetidos asaltos en casa - por lo menos en Yokohama, mataron 3 personas e hirieron a 13.
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
Un joven de 19 años de Tokio y una joven de 17 años de Yokohama... fueron encontrados muertos en un auto la mañana del 6 de Septiembre.
Академия Сейкей в Йокогаме
Academia Seikei en Yokohama.
В опасности так же Йокосука, Йокогама и Кавасаки.
Yokosuka, Yokohama y Kawasaki están en alerta.
Йокогама - примерно размером с Кливленд. 58 percent of Yokohama. Yokohama is roughly the size of Cleveland.
58 % de Yokohama, que es como del tamaño de Cleveland.
Бухта Иокогамы, 1876 год
Bahía de Yokohama, 1876
"Вчера в Йокогаме я ел суи маи ( клецки )".
"Estas son bolas de masa hervida cocidas al vapor que comí ayer en Yokohama."
Я тоже из Иокогамы.
Yo también soy de Yokohama.
залитая кровью.
Hoy a las 11 : 00 am... En un complejo apartamental de Yokohama ubicado en la prefectura de Kanagawa un hombre de alrededor de 30 años fue encontrado muerto y cubierto en sangre
После того, как он вышел, перед тем, как присоединиться к RAF, он организовал день рабочих в Токио и Иокогаме.
Después de ser liberado, organizó a los jornaleros en Tokyo y Yokohama antes de unirse al RAF.
Митио Канеко, 23, мертва были известны как "цветущее трио университета Иокогамы".
Michiyo Kaneko, 23 años, muerta. eran conocidos como "El floreciente trío de la Universidad de Yokohama".
Тело Хагивары Микио, пятидесяти трёх лет рабочего из Йокогамы, найдено сегодня на пляже...
El cuerpo de Hagiwara Mikio, de 53 años, empleado de Yokohama, ha sido descubierto hoy en la playa...
Йокогама!
Yokohama.
Синий блеск, Йокогама!
Luz azul. Yokohama.
Йокогамы!
Yokohama.
Синий блеск, Йокогамa!
Luz azul. Yokohama
Я смотрю матчи на стадионе Йокогамы.
Sigo los partidos del estadio de Yokohama.
Вылетел из Йокогамы на военном вертолете.
En un helicóptero militar camino de Yokohama.
Из Йокогамы?
¿ Yokohama?
Мы подъезжали к станции Шин-Йокохама, которая находилась на самом краю Токио, и следующая часть поездки для нас была очень важна.
Ahora estábamos llegando a Estación Shin-Yokohama en las afueras de Tokio, y la siguiente parte del viaje para nosotros era fundamental.
Это метро Йокогама, но едет ли он... в Йокогама?
Este es el metro de la ciudad de Yokohama, pero lo hace... ir a Yokohama?
Йокогама, номер 20...
Yokohama, número 20...
У нее есть дом на территории базы, но расквартирована она за границей, в Йокогаме.
Tiene una casa en la base, pero está destinada en Yokohama.
— Дом белой лошади... в Ятиё? район Ятиё. Номер 1-3-23.
Yokohama City, Distrito Yachiyo, Este 1-3-23
что район Ятиё Йокогамы войдёт в состав Зебра-Сити.
El gobierno ha anunciado la fusión del Distrito Yachiyo de Yokohama City y Zebra City.
так? А? Далахан держит в руке свою отрубленную голову в которую впряжена безголовая лошадь.
¿ no dijo que se iba a Yokohama o algo así? y monta en una carroza fantasmal de dos ruedas tirada por un caballo sin cabeza.
В Йокогаме его уже не было.
Ya no estaba en Yokohama.
Ёсияма-кун переехала в Иокогаму.
Yoshiyama-kun se mudó a Yokohama.
Почему ты перевелась в школу в Иокогаме?
Ah, Kazuko-san, ¿ por qué un instituto de Yokohama?
Он начал спиваться. Потом он пошел работать на военную фабрику в Йокогаме.
Más tarde fue a trabajar a una fábrica militar en Yokohama.
Но... была сожжена дотла воздушными налётами.
Pero... Yokohama, donde vivía Miyabe san... fue incendiada por los ataques aéreos.
Гоночные покрышки Йокогама.
Llantas de carrera Yokohama.
За исключением порции Йокогамской говядины, которую я ел за ланчем.
Excepto por el bol de carne de Yokohama que probé en el almuerzo.
Цукихара открыл в Иокогаме завод по производству корма для собак.
Tsukihara dirige una fábrica de comida para perros en Yokohama.
Ты забрал собачий корм со склада в Иокогаме.
Y te llevaste la comida del almacén de Yokohama.
специальные с широким протектором от Yokohama.
Yokohamas de ancho especial.
Поезд следует в Йокогаму со всеми остановками.
Este tren está ligado a Yokohama tras parar en todas las estaciones.
- Или в Йокогаме?
- ¿ O en Yokohama?
382 ) \ 3cH405864 \ cH11131C } Халле Лиднер 478 ) \ cH11131C \ 3cH425B69 } Здание пристани в Иокогаме Шу Уифу
Shu Uifu Aiden Hanks Halle Lidner Embarcadero de Yokohama
Токио, Йокогама, Нагоя, Осака...
Tokyo, Yokohama, Nagoya, Osaka...