Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Y ] / Your

Your перевод на испанский

2,346 параллельный перевод
Now you're gonna be honest with us or we're gonna tell your boss why we're really here.
Ahora vas a ser honesto con nosotros o nos va estés dígale a su jefe Por eso estamos aquí realmente.
Last time, you nearly got your head blown off.
La última vez casi consiguió vuelen la cabeza.
He didn't think he could get away with stomping on your cases, we'd have all been on the same page about Natasha's blood print.
No creía que que podía salirse con pisando fuerte en sus casos, habríamos sido todos en la misma página Acerca de la impresión sangre de Natasha.
There's a time and a place for flexing your muscles and pumping your chest.
Hay un tiempo y un lugar para flexionar los músculos y de bombeo su pecho.
Your mommy is in a place where she's safe and protected.
Su mamá está en un lugar donde que está a salvo y protegido.
I didn't mean to imply it's your fault we don't have Frank Kilgore locked up.
No era mi intención dar a entender es tu culpa no tenemos Frank Kilgore encerrado.
Hey, and not for nothing, didn't you see how I just snuck up on your ass?
Oye, y no por nada, ¿ no has visto cómo me coló hasta en el culo?
Was she your CI?
¿ Era su CI?
That's your drugs and get-of-town cash.
Por sus medicamentos y obtener de la ciudad efectivo.
We got Anne Brunell's DNA in the trunk of your taxi and clean strangulation marks that are gonna match those fingers.
Tenemos el ADN Anne Brunell en el maletero de su taxi estrangulación y limpio marcas que sean va a coincidir esos dedos.
Frank, we will pull your cell, trace every...
Frank, vamos a tirar su celular, rastrear cada...
Your uncle walked on you, Frank.
Su tío caminaba en ti, Frank.
That angry lump you got in your throat?
Ese bulto enojado que tienes en la garganta?
Is this what your folks wanted for their little boy?
¿ Es esto lo que tus padres querían para su niño?
Don't you think that's what your dad would have wanted?
¿ No crees que eso es lo que su papá hubiera querido?
Put down the events in your own words.
Bajen los eventos en sus propias palabras.
Next thing you know, you're in your cell and you're stripping your bedsheets to make a noose.
Lo siguiente que usted sabe, usted está en su celda y que está despojando sus sábanas para hacer un lazo.
We will fight to make sure your side of this is understood.
Vamos a luchar para asegurarse su lado de esta se entiende.
Or you don't... and your whole life, your whole life is a waste.
O no... y toda tu vida, toda la vida es un desperdicio.
Commissioner will be glad to hear your name associated with something positive again.
Comisionado será alegra oír tu nombre asociado con algo positivo de nuevo.
In fact, this may be your only one ever.
De hecho, esto puede ser su única vida.
Does your partner know about this?
¿ Tu pareja sabe acerca de esto?
I'll pass on your thanks.
Voy a transmitir su agradecimiento.
I really remind you of your sister, huh?
Me recuerdo de su hermana, ¿ no?
The photos were your idea.
Las fotos fueron idea tuya.
Мне пора. [The Mamas and the Papas'Make Your Own Kind of Music] ♪ Make your own kind of music ♪
Debería irme.
Позвони мне из аэропорта, as soon as you know that you made your flight.
Llámame desde el aeropuerto. tan pronto como sepas que alcanzaste tu vuelo.
Шестой катер, двигайтесь вперед and turn to your 1 : 00.
- Cortador de 6, adelante y gira a tus 1 : 00.
Ну, по крайней мере через пару месяцев, that foot of glass between you won't affect your chemistry.
Bueno al menos, en un par de meses, esos 30 cm. de cristal entre vosotros dos no afectarán a vuestra química.
Your dime, your choice.
Tú pagas así que tú eliges.
Thought you were gunning for your stripes, being smart, putting cases in the black.
Pensaba que estabas cambiando, que ibas a ser listo, y a resolver casos.
Hey, man, everybody up in here got your name in their mouth.
Tío, todos aquí tienen tu nombre en la boca.
And next, it'll be your clothes.
Y después, será tu ropa.
And then your friends, and then I'm gonna make you get me a ring.
Y después tus amigos, y después voy a hacer que me compres un anillo.
Did you just, like- - what, y-your old one?
¿ Has, ya sabes...? ¿ Qué, el antiguo?
You accepted a lift in his car, so, despite your claims, В полиции Вам посоветовали предположить, что все могло быть по согласию. и так, расследования по делу не было.
Aceptó un viaje en su auto, y, a pesar de sus declaraciones, se le aconsejó por la policía que habrían problemas de consentimiento, para no seguir adelante en el caso. ¿ Correcto?
Бесстыжие ( Сезон 3 ) Серия 7 - Купил замки? - Магазин закрыт.
by ratabboy pda arg fuck your web subtitle - ¿ Tienes las cerraduras?
♪ How I Met Your Mother 8x18 ♪ Weekend at Barney's Original Air Date on February 25, 2013
How I Met Your Mother 8x18 "Weekend at Barney's"
— А затем он написал "You Can Go Your Own Way".
Y luego él compuso "You can go your own way".
♪ Stand By Your Man ( Tammy Wynette ) ♪
"Stand by your man"...
- Доктор Айлс.
In over your head. - Dra. Isles.
Now, I've paid you both handsomely to know your roles.
Ahora, les he pagado bien a ambos para que conozcan sus roles.
Как я встретил вашу маму. 8x17 Пепельница. Дата выхода 18 февраля 2013 г.
How I Met Your Mother 8x17 "The Ashtray"
Побудем в кафе, домой вернусь к передаче "Ваш выбор".
A la cafetería y de vuelta a casa para ver "Take Your Pick".
And your people are the most qualified to take him down.
Y tu gente es la más preparada para acabar con él.
You paid it to him to skip the inspection of your nightclub.
Se los pagaste para evitar la inspección de tu club nocturno.
Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building.
Tu gerente sobornó a un oficial del gobierno para evitar que inspeccionara tu establecimiento.
In other words, find your brother's killer on your own time, right?
En otras palabras, encuentra al asesino de tu hermano en tu tiempo libre, ¿ no?
Would you plug in your tablet, please?
¿ Quieres conectar tu tableta, por favor?
Как я встретил вашу маму 8x14 Надень кольцо Дата выхода 21 января 2013 г.
How I Met Your Mother 8x14 :. - Marcar -
Is your mom funkin'George Clinton?
¿ Tu mama esta "funkeando" con George Clinton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]