Ziggy перевод на испанский
172 параллельный перевод
Если Зигги говорит, думаю, всё нормально.
Si Ziggy lo dice, créeme, está bien.
Зигги, вон он, он никогда не видел своего ребенка.
Y Ziggy no ha conocido al suyo.
Зигги идет в мастерскую.
Ziggy va al taller de reparaciones.
О, Зигги, ты когда-нибудь выиграешь?
Ay, Ziggy, ¿ alguna vez ganarás?
А может Зигги Элман.
Quizás es Ziggy Elman.
Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
También debe pensar que Ziggy está muy sermoneador.
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе.
No puedes quedarte aquí todo el día soñando con heroína y Ziggy Pop.
- Это "Зигги."
- Es de "Ziggy".
"Зигги"?
¿ De "Ziggy"?
Какой-то шарлатан украл "Зигги" и выдал за свое творчество.
Alguien se robó nuestro "Ziggy" y lo usa como si fuera suyo.
Ты украла идею у "Зигги"?
¿ Plagiaste una historieta de "Ziggy"?
У Падди простыни с изображением "Зигги".
Puddy tiene sábanas de "Ziggy".
O, я вижу Зигги пришел в отдел жалоб.
Veo que "Ziggy" regresó al departamento de quejas.
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Yo soy tipo Ziggy Marley, así te lo digo. No, ¡ soy Ziggy Marlon!
- Зигги Марлон. Зигги Марлон Томми, мать его!
Ziggy Marlon, ¡ en la puta zona!
"Ziggy Stardust" - это массмедиа.
Ziggy Stardust es comunicación.
- Мой кузен Зигги.
- Mi primo Ziggy.
Будто я мог предотвратить то, что он сделал.
Como si yo hubiera podido detener a Ziggy.
Я знал, что Ники и Зиг подворовывают.
Sabía que Nicky y Ziggy sacaban cosas.
Как и мой дядя и весь ёбаный профсоюз. А Зигги?
Igual que mi tío y todo el puto sindicato. ¿ Y Ziggy?
Зигги конец.
Ziggy está acabado.
И что вы можете сделать для Зигги?
¿ Qué pueden hacer por Ziggy?
Они хотят встретиться с нами по поводу Зигги.
Quieren hablarnos sobre Ziggy.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
Ziggy puede salir, tío Frank.
"А почему они не улетают, а?"
"¿ Por qué no se van volando?" - Ziggy
Зиги хуев.
Jodido Ziggy.
Возьми эти ебаные деньги, Зиги
Toma ese puto dinero, Ziggy.
Зиги.
Ziggy.
Разберись с Зигги.
Debes hablar con Ziggy, amigo.
Ты меня убиваешь, Зигги.
No te soporto más, Ziggy.
Долбаный Зигги.
Ziggy es un cretino, amigo.
Клянусь Богом, Зигги.
Lo juro por Dios, Ziggy.
Зигги его старший сын.
Ziggy es el mayor.
Ты еще и Зиги в это впутал.
Tú metiste a Ziggy en esto.
Зигги.
Ziggy.
Боже, Зигги.
Oh, por Dios, Ziggy.
- Боже, прости.
- Oh, cielos, Ziggy, lo siento.
Будь ты проклят, Зигги, больной ублюдок.
Maldición, Ziggy, maldito enfermo.
"Всегда полезно иметь при себе карточку члена профсоюза." ( Зигги )
"Es bueno estar con el sindicato todo el tiempo." - Ziggy
- Что за дела у Зигги с греками?
¿ Qué hacía Ziggy con los putos griegos?
Ебаный Зигги.
Maldito Ziggy.
Господи, Зигги.
Joder, Ziggy. ¿ Qué...?
Господи, Зиг, что с тобой случилось?
Hostia Ziggy, ¿ qué te paso?
Ебаный Зигги.
Vaya, maldito Ziggy, amigo.
Ты вообще знаешь, что ты делаешь, Зигг?
¿ Sabes qué cojones haces, Ziggy?
Полюби моя, Зигги Стардаст!
Te llevaré a casa y te haré sushi. ¡ Amo a Ziggy Stardust!
Мне насрать на это! Слушай, Зигги, тебе было велено заплатить сегодня.
Escúchame, Ziggy, he dicho que me pagues hoy.
Марсин, Зигги...
Marcin, Ziggy...
Как Мурзилка?
¿ Como "Ziggy"?
Мурзилка?
¿ "Ziggy"?
- Он прав, Зигги?
- claro que si, verdad, Ziggy?