Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ А ] / Авив

Авив перевод на испанский

113 параллельный перевод
Гросс, "Давар", Тель-Авив.
Gross, "Davar", Tel Aviv.
Я вернулся в Тель-Авив не для того, чтобы успокаивать вас.
No he vuelto a Tel Aviv para decirle que todo va como la seda.
Если у арабов есть план и они нападут, скажем, завтра, они возьмут Тель-Авив максимум дней за десять.
Si Los árabes tienen un plan de campaña decente y atacan mañana, podrían ocupar Tel Aviv en diez días.
Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.
Y además, nos han dicho que si llevamos a cabo nuestros planes, las fuerzas aéreas enemigas bombardearán Tel Aviv esta noche.
Мы послали в Тель-Авив за значками для офицеров.
Hemos traído lazos para Los oficiales.
- Могут ли террористы вернуться в Тель-Авив?
¿ Hay alguna posibilidad de que intenten aterrizar en Tel Aviv?
Я адвокат Нурит Авив.
Soy el abogado de Nurit Aviv.
Нурит Авив, актриса?
Nurit Aviv, ¿ la actriz?
Нурит Авив.
Nurit Aviv.
Возвращение в Тель-Авив, продолжаю преподавать в университете.
De regreso en Tel-Aviv. Continúo enseñando en la universidad.
"Красивая мелодия", говорю я шоферу, когда возвращаюсь в Тель-Авив.
Bonita música, le digo al conductor regresando a Tel-Aviv, concuerda con mi estado de ánimo.
Тель-Авив, июнь 1982-го года. Мой дом.
Tel-Aviv, junio de 1982.
Лиссабон. Я еду в Тель-Авив, к началу учебного года.
Lisboa, camino de regreso a Tel-Aviv para el inicio del año académico.
Атака на Тель-Авив Пока не вызвала каких-либо ответных действий со стороны Израиля
El ataque en Tel Aviv hasta ahora, no ha resultado en ninguna respuesta de Israel
- Тель-Авив!
- Tel Aviv!
Оба мои брата и я переехали из кибуца в Тель Авив.
Tanto mis hermanos como yo nos mudamos del kibutz a Tel Aviv.
И чтобы не мотаться каждый день из Газы в Тель Авив, он вернулся в Асисим, как "временный житель".
Y volvió a vivir en Asisim, como residente externo
- Тель-Авив и Лондон?
- ¿ Londres y Tel Aviv?
Они хотели, чтоб я поехал в Тель-Авив и привез Моше Даяна на фронт.
Querían que fuese a Tel Aviv para llevar a Moshe Dayan al frente.
Он покинул воздушное пространство Ирака и находится на пути в Тель-Авив.
Dejó el espacio aéreo iraquí y va camino a Tel Aviv.
- Да, одна Л в "Тель-Авив."
- Una L en "Tel Aviv".
Мне нужен билет на ближайший рейс в Израиль. В Тель-Авив.
De inmediato.
Приезжай ко мне в офис, в Тель-Авив. Шикарное место, в мансарде, в брильянтовом квартале.
Tengo una bellísima suite en el barrio de las joyas.
10,000 египтян отправилисы через Синайскую пустыню на Телы-Авив и Иерусалим, чтобы посеяты там страх.
Y 10 mil egipcios cruzaban el desierto de Sinaí amenazando Tel Aviv y Jerusalén.
А, может, вообще всё заброшу, слетаю в Тель-Авив или в Кейптаун на выставку
Tal vez, no haga nada de eso. Tal vez vaya a Tel Aviv o a Ciudad del Cabo a ver una exposición.
Я уезжаю. Я переезжаю в Тель-Авив.
Me voy, me mudo a Tel Aviv.
Отправка, из Йоханнесбурга в Тель-Авив
La dirección, de Johannesburgo a Tel Aviv.
Авив Алькабец
Aviv Elkabbez
Знаете что, поехали обратно в Тель-Авив.
¿ Sabé qué? Maneje de vuelta a Tel Aviv.
А я днем убегал из школы в Тель-Авив и следил за Ниной, когда она шла на работу, обедать или просто в кафе.
Y yo faltaba a clases y seguía a Nina cuando salía para el almuerzo o a un café.
Аэропорт Бен-Гурион, Тель Авив.
AEROPUERTO BEN GURlON TEL aviv
Может, в Тель-Авив махнем.
No sabemos todavía, puede que en Tel Aviv.
Вы из Иерусалима и едете на свадьбу в Тель-Авив.
En Tel Aviv, son de Jerusalén y van a una boda.
Тель-Авив - Ашраф, Ашраф
Tel Aviv, Ashraf.
- Тель-Авив.
Ashraf, Tel Aviv.
Придурки, что строили Тель-Авив в начале того века, они были из Восточной Европы, что они понимали. Но тут - Ближний Восток.
Los idiotas europeos que construyeron la ciudad en 1950 no sabía mucho sobre el Mediterráneo.
Я подумал, как выглядит Тель-Авив глазами палестинца и...
"Tel Aviv a través de los ojos de un Palestino".
Я обожаю Тель-Авив.
Realmente amo Tel Aviv.
Он доставил его в Тель-Авив? Что?
¿ Lo dejaste en Tel Aviv?
Так он отвез его в Тель-Авив, молодцы.
¿ Lo dejaste en Tel Aviv?
У меня не получается приехать в Тель-Авив сегодня.
No voy a Tel-Aviv.
Авив. - Авив?
- Aviv - ¿ Aviv?
Авив – лётчик.
- Aviv, piloto.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Incluso no se lozalizar Tel-Avid en el mapa de Palestina.
В следующий раз, когда мы поедем в Тель-Авив, я пойду к татуировщику на Дизенгоф и наколю портрет твоего брата у себя на заднице.
Voy con el tipo de tatuaje en Tel Aviv y hacer una foto de su hermano en mi culo.
Я сяду в самолет в Тель-Авив сегодня, и этот самолет не долетит.
Abordaré un avión a Tel Aviv esta noche y, y este avión no llegará.
"Тель-Авив, Израиль",
- Israel "
Тель-Авив.
De nuevo a la áspera y cegadora luz, que ya me pertenece.
Наоми помогает мне с оборудованием. И снова Тель-Авив...
Nuevamente en Tel-Aviv, verano de 1982, junio.
Тель-Авив, мой дом. Я не понимаю. Этот дом...
No lo comprendo, aquella casa redondeada, de tres pisos, en la esquina de una calle muy larga...
, Отдел по делам наследования, Тель-Авив,.
"Oficina de regularización de herencias de Tel Aviv"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]