Аллан перевод на испанский
213 параллельный перевод
- А вот и верный друг! Мистер...? - Меня зовут Брек, Аллан Брек.
La respuesta es demasiado compleja como para discutirla en el pasillo.
Эдгар Аллан По, разумеется.
Edgar Allan Poe, por supuesto.
Кажется, в Первой Пресветорианской, на улице Аллан.
Creo que es la iglesia presbiteriana de la calle Allan.
Шум столь велик... что д-р Аллан Синделл вынужден выступить с заявлением.
Hombre Que Se Transforma Descubierto El clamor es tan grande que el Dr. Allan Sindell se ve obligado a hacer una declaración.
Макс, это мой сын, Сэм, и Эдгар и Аллан... Фрог?
Max, este es mi hijo Sam, y Edgar y Alan... ¿ Frog?
Аллан Старски Композитор :
Vestuario
- "Шеф, Зак Аллан."
- Jefe, Zack Allan.
Это Аллан.
Sí, soy Alan.
- Глупости, ты испугался, Аллан.
Tienes miedo, Alan. Tienes miedo. Estás dejando que esos tipos te intimiden.
- Добрый день, сержант Аллан.
- Buenas tardes, sargento Allan.
Я хочу найти его, Аллан.
así que voy a ir a buscarle, Sr. Allan.
Доброго дня, мистер Аллан.
Buenos días, Sr. Allan.
Можете начинать, мистер Аллан.
Despejado para proceder, Zack.
- Мистер Аллан?
¿ Señor Allan?
- Я изучила план станции до приезда сюда, мистер Аллан.
Estudié el mapa de la estación antes de llegar Sr. Allan.
- А, доброе утро, мистер Аллан.
- Buenos días, señor Allan.
- Знаете, ваш китель плохо на вас сидит, мистер Аллан.
¿ Sabía que no le queda bien la chaqueta, señor Allan?
Мистер Аллан! Через три часа я собираю совещание, чтобы разобрать новый политический протокол.
Señor Allen, he convocado una reunión para hablar sobre el nuevo protocolo político.
Вас что-то не устраивает, мистер Аллан?
¿ Algún problema, Sargento Allan?
Исправление вреда - это всегда трата времени, сил и ресурсов, мистер Аллан.
El control de daños conlleva mucho tiempo, esfuerzo y recursos, señor Allan.
Ты знаешь, что партнерскую комиссию возглавляет сам м-р Аллан?
Tú sabes que el Sr. Allan preside el comité de ascensos, ¿ no?
Простите за вторжение. М-р Аллан, вы случайно не помните Флетчера Рида?
Perdone la interrupción, Sr. Allan ¿ se acuerda de Fletcher Reede?
Мистер Аллан, вы теперь глава безопасности.
Sr. Allan, ahora es el jefe de seguridad.
Мистер Аллан, насколько я могу судить ваша проблема с новой формой не вызвана самой формой, не так ли?
Sr. Allan, ¿ podria comentar algo? Su problema con el nuevo uniforme, no es el nuevo uniforme, ¿ o si?
А я подпадаю под категорию необычного, мистер Аллан?
¿ Y yo entro en la categoría de irregular, Sr. Allan?
Мистер Аллан сказал, что пустит меня на Вавилон 5 только через его труп.
El Sr. Allan dijo que yo solo podría volver a Babylon 5... sobre su cadáver ".
Просто догадка, мистер Аллан, но могу предположить, что вы хотели сказать "дверь".
Es solo una hipótesis, Sr. Allan, pero creo que la palabra que busca es "puerta".
- Зак Аллан, мэм, могу я вас видеть?
- Zack Allan, Señora. ¿ Puedo verla?
Все не так просто, мистер Аллан.
No es tan sencillo, Sr. Allan.
- Мистер Аллан был бы...
- Sr. Allan. sería...
Зак Аллан на связи.
Zack Allan, diga.
Мне нужно увидеть своих людей. Мистер Аллан обещал...
Necesito ver a mi gente, el Sr. Alan me prometió...
Мистер Аллан, выслушайте меня, пожалуйста?
Sr. Allan, ¿ puedo, por favor?
Мистер Аллан Я надеюсь, вы понимаете, посол был очень занят в последнее время.
Sr. Allan... espero que entienda, que el embajador... ha estado bajo una gran presión.
Кэрри, это Аллан.
Carrie, te presento a Allanne.
- Взаимно. - Я рассказывал, что это Аллан придумал флакон для "Падшего ангела".
¿ Te conté que Allanne diseñó el frasco de Ángel Caído?
Стенфорд и Аллан поклонялись одному Богу... стилю.
Stanford y Allanne adoraban al mismo Dios... Estilo.
- Аллан Фишер.
- Allan Fischer.
И Аллан Фишер.
Y Allan Fischer.
Ребят, вы знаете, что это именно та больница, где Эдгар Аллан По умер от бешенства?
¿ Sabían que este es el hospital donde Edgar Allan Poe murió de rabia?
Бедный Эдгар Аллан По, он так много страдал
Pobre Edgar Allan Poe, sufrió tanto.
Аллан Ниблоу Джеймс Ричардсон
Desde temprano, hubo disturbios en el campo de juego...
Аллан Холдсвёрс! Нет, ты, тупой осёл! Это я, Томми!
No imbécil, soy yo, Tommy
"Дом Эдварда Аллана По". [Эдгар Аллан По, писатель]
la casa de Edward Allen Poe... "
- Аллан Симонсен.
- Allan Simonsen.
Аллан мой старый кореш.
Allan es un viejo amigo.
Аллан.
Allan.
- Аллан Вотерман, из Стенфорда?
- ¿ Allan Watterman, Stanford?
Аллан, Аллан, Аллан!
¡ Allan, Allan, Allan!
О-хо-хо. Как сказал Аллан, психическая неустойчивость - повсюду.
Bueno, como Alan dijo, la inestabilidad mental está en todas partes.
- Эдгар Аллан По.
Acabaría sentado enfrente de Morticia Addams.