Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ А ] / Амбар

Амбар перевод на испанский

340 параллельный перевод
И амбар?
¿ Y el granero?
- Чей амбар?
- ¿ El granero de quién?
Домик с деревянным забором, амбар с сеном, поросята!
Una casa con una valla... y un establo con un barómetro... y un caballo.
- Буди его и беги в амбар, я спрячу телегу!
Despiértelo, corran por el prado. Yo ocultaré el carro.
Он сказал, почему пришёл в наш амбар?
¿ Te contó por qué vino a nuestro granero?
Странно, что Он пришёл в наш амбар?
Es raro, ¿ no? Que Él venga a nuestro granero.
Я уже взглянул... Переведи её в большой амбар.
Ya la vi, así que llévala hasta el granero grande.
- Можно я отведу её в амбар?
- ¿ La puedo guardar en el granero?
Я рада, что Он пришёл в наш амбар, а ты?
Me alegro que haya venido a nuestro granero.
Это и мой амбар тоже.
Este granero es tan mío como de vosotros.
Нужно ехать миль 15 мимо заправки потом сворачиваешь направо на Томпкинс стрит едешь дальше и проезжаешь вдоль устья речки потом поворачиваешь налево и едешь миль этак шесть и там будет стоять красный амбар, проезжаешь его.....
Son 15 millas, pasas la estación de Elm y doblas en la calle Tompkins sigues ese camino hasta las vías, luego doblas a la derecha y sigues 6 millas llegas a una establo rojo y...
Пойдём в амбар, возблагодарим Господа...
Vaya al establo a rezar.
Её вера очень сильна. Жаль твой амбар.
¿ Termitas en su granero?
Они делают как я велел. Мы приватизируем твой амбар, Бэлдинг...
Confiscamos su granero.
Я даже не знаю, где этот амбар.
Ni sé a qué se refiere usted. Ni sé dónde está ese granero viejo.
Эти каракули мелком ты сделала, когда мама посадила тебя в амбар с пшеницей.
Ésos son los rayones que hiciste cuando mamá te metió en esa caja.
По форме напоминает амбар.
Como un granero.
Открой амбар!
¡ Abre el granero!
Тогда открой амбар!
¡ Así que abre el granero!
Это же настоящий амбар.
Es una jodida estafa.
Очень подходящий амбар.
Y el baile será en un otro almacén de lana.
Наш прекрасный амбар!
Oh, nuestro hermoso establo!
Мы красили амбар. - У вас всё в порядке?
- estabamos pintando el establo.
Солдаты подпалили амбар и он прыгнул с крыши, вот как он сломал ногу.
Los soldados y el oficial habían prendido fuego al pajar y Han saltó desde el techo, así se hizo la fractura.
Это сын Бильго поджег амбар.
Ha sido el hijo de Bilgo quien prendió el granero.
ДЕРЕВНЯ VНS БЫВШИЙ БЕТА-АМБАР
"VHS Village Anteriormente El Granero Beta"
Многие шотландские дворяне, которые не желали быть рабами были завлечены в ловушку под флагом перемирия, в амбар, где он повесил всех.
Muchos nobles escoceses fueron bajo tregua, a una granja donde les colgó.
Толпою сбежались вы сюда, как крысы в амбар, как полевые мыши во время жатвы!
Habéis venido docenas de vosotros, Como ratas de granero, como ratones de campo cuando llega la cosecha.
Сено в амбар, Пре.
Todo el heno está en el granero.
Амбар в огне!
¡ La granja se quema!
Помните дни, когда вы забегали в амбар снимали блузки и наклонялись?
¿ Recuerdan cuando iban al corral y se levantaban la falda?
Мы забираемся от дождя в амбар, ну и раздеваем друг друга и пошло дело.
Entramos en un granero, nos desvestimos y nos abrazamos.
Наш режиссёр считает важным, чтобы в фильме всё было настоящее, даже амбар.
Para el director es importante que todo sea auténtico en la película.
Надо амбар поправить...
Tenemos que arreglar el granero.
Что такое Рохан, как не соломенный амбар, в котором пьют вонючие разбойники, чье отродье валяется на полу с собаками?
Qué es la casa de Rohan más que un granero de paja donde bandidos beben en el hedor y sus mocosos ruedan en el piso con los perros?
Долой с койки и марш в амбар, а не то сегодня же духу твоего у меня не будет!
Ven al granero ahora mismo o estás despedido.
Я так и не узнал, кто подшутил над нами, послав нас тогда в амбар.
Nunca descubrí quien nos envió al granero ese día.
Необходимо внести все в амбар пока нет дождя.
Hay que meter todo esto en el granero antes de que llueva.
- Отворите амбар. Люди, к жерновам.
Abrid el granero.
Сзади есть старый амбар.
Hay un viejo cobertizo ahí detrás que no se usa.
Ты бы предпочла, чтобы они были, но у нас есть амбар, где крыша не течет...
Está la granja, que no gotea. En fin, cuando no llueve.
Да у нас практически амбар в подвале.
Tenemos un establo en el sótano.
Йод, бинты, чистые полотенца, все что найдешь, неси в амбар.
Busca yodo, vendas y toallas, y llévalo al granero.
Красивый, тонкие черты лица и улыбка, которая могла бы осветить целый амбар?
¿ Guapo? ¿ Con lindos rasgos y una sonrisa que podría iluminar toda la granja?
Наверное, слева но это мог быть амбар.
Quiero decir a la izquierda... pero eso puede haber sido un establo.
Мы предлагаем экскурсии на поля и в амбар.
Ofrecemos visitas turísticas a los campos y al granero.
Амбар...
El granero...
Можешь им помочь. Хотите чтобы я помог вам разобрать свой амбар?
¿ Ayudar a destruir mi granero?
Враги в амбар ушли, а во дворе светлело.
Se escondieron en el almacén.
Амбар?
¿ El granero?
Зато он прямо на берегу, и рядом большой амбар.
Pero está junto al río.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]