Андромеда перевод на испанский
55 параллельный перевод
- В соседнюю галактику, которую вы зовете Андромеда.
- A la galaxia cercana que ustedes llaman Andrómeda.
Андромеда?
¿ Andrómeda?
Андромеда в греческом мифе - это девушка, спасённая Персеем от морского чудовища.
Según el mito griego Andrómeda fue salvada por Perseo, de las garras de un monstruo marino.
До галактики Андромеда - за 28 лет.
Y a la galaxia Andrómeda, 28 años.
На карте космоса эта галактика называется М31 - Великая галактика Андромеда.
En Hércules las galaxias están separadas por 300.000 años luz.
А это Андромеда, а ту маленькую звездочку справа от созвездия Ориона открыли всего 50 лет назад.
... Y aquella Andrómeda, y esa estrellita a la derecha, al lado de la constelación de Orión fue descubierta hace 50 años.
Вы можете увидеть меня на следующей неделе в приюте "Ликующая Андромеда".
Nos vemos en la caseta de Andrómeda.
Где бы ты не находился во Вселенной Андромеда, Марс или Скабра Всё всегда выглядит одинаково Потому что всё одинаковое
Dondequiera que se esté en el universo, en Andrómeda, en Marte o en Scarborough, éste siempre se verá igual, porque es el mismo.
Ближайшая к нашей, большая галактика Андромеда, Туманность Андромеды, находится на расстоянии 2 млн световых лет.
La galaxia más grande cercana a la nuestra, la galaxia Andrómeda está a 2 millones de años luz.
Это галактика Эм-31, более известная как Андромеда.
La llaman M31, y es mejor conocida como la galaxia de Andrómeda.
Андромеда примерно такого же размера, как наш Млечный Путь. Ее поперечник - около 100 000 световых лет.
Andrómeda tiene casi el mismo tamaño que nuestra Vía Láctea tiene una longitud transversal de unos 100 mil años luz.
Может быть, Андромеда является результатом слияния нескольких галактик меньшего размера.
Andrómeda probablemente sea también producto de varias pequeñas galaxias que se unieron o que interactuaron en el curso del tiempo.
Персидские тексты 10 века упоминают это "небольшое облако". Но в то время не могли знать что Андромеда - совсем отдельная галактика в 2,5 млн световых лет от нас.
Unos textos persas del siglo X, mencionan a una pequeña nube en los cielos pero en esa época no había forma de saber que Andrómeda era una galaxia totalmente separada a 2,5 millones de años luz de distancia.
Галактика Млечный Путь и Андромеда, ближайшая к нам крупная галактика, сближаются в поразительном темпе, сотни километров в секунду.
Si miran la Vía Láctea y la galaxia de Andrómeda la galaxia más grande y más cercana a nosotros notarán que se aproximan la una a la otra a un ritmo asombroso a cientos de Kilómetros por segundo.
Но когда Андромеда с нами столкнется, это сильно повлияет на Млечный Путь.
Pero cuando Andrómeda choque con nosotros habrá un gran impacto sobre la Vía Láctea.
Андромеда достаточно близка к Млечному Пути, чтобы гравитация подтягивала их все ближе.
Andrómeda está lo bastante cerca de la Vía Láctea las acerque más la una a la otra.
Млечный Путь и галактика Андромеда, Эм-31, доминируют в ней.
La Vía Láctea y la galaxia de Andrómeda, M31 son las dos galaxias dominantes.
Обе являются спиральными галактиками, но Андромеда почти вдвое больше, и имеет сверхмассивную черную дыру, в 30 млн. раз тяжелее Солнца.
Ambas galaxias tienen forma de espiral. Pero Andrómeda es casi dos meses más masiva con un agujero negro súper masivo con la masa de 30 millones de soles.
Когда Андромеда и Млечный Путь сольются, это будет самый большим слиянием, известным нашей галактике. Его продолжительность составит около 5 млрд. лет.
Cuando Andrómeda y la Vía Láctea choquen será la mayor colisión que haya visto la Vía Láctea dentro de unos 5 mil millones de años.
По мнению некоторых ученых, бОльшая из черных дыр - Андромеда, будет пожирать дыру Млечного Пути.
Algunos científicos creen que el agujero negro súper masivo más grande de Andrómeda finalmente consumirá al de la Vía Láctea.
Когда всё выглядело беспросветным, Я получил е-мэйл из Галактики Андромеда.
Cuando las cosas se veían muy mal, recibí un correo electrónico de la Galaxia de Andrómeda.
Андромеда,
Por Joshua Whopper.
Андромеда.
Andrómeda.
Вперёд, Андромеда!
¡ Vamos, Andrómeda!
Сколько такая лошадь, как Андромеда, может стоить?
¿ Cuánto costaría un caballo como Andrómeda?
Не хмурь брови, тебе это не подходит, Андромеда.
No te luce fruncir el ceño, Andrómeda.
Андромеда!
¡ Andrómeda!
Пол прилетел к нам с маленькой планеты класса М что в северном рукаве Галактики Андромеда.
Paul es de un pequeño planeta Clase M al Norte de la Galaxia de Andrómeda.
Андромеда, задержи его!
¡ Andrómeda, frénalo!
- Андромеда!
- ¡ Andrómeda!
Люк на яхте "Андромеда".
Luke va en un yate, el Andrómeda.
Газорпазорп в системе Андромеда.
Gazorpazorp en el Sistema Andrómeda.
Андромеда.
Andrómeda...
Появилась внеземная говнохерь, натурально бактериальная залупа типа Штамма Андромеда.
Del espacio exterior, directo, una bacteria de mierda como en La amenaza de Andrómeda.
Джулиетта Андромеда Мао
Juliette Andrómeda Mao.
Покажи отчеты об инцидентах в доках, связанных с ДжУлиет АндромЕда МАо.
Muéstrame los informes de incidentes en los muelles de Juliette Andromeda Mao.
Миллер :. Джульета Андромеда Мао
Juliette Andromeda Mao.
Я на 99 % уверена, что это Андромеда. Это большое северное созвездие... Знаю я созвездия.
Bien, estoy 99 % segura de que esto es Andrómeda, que es una gran constelación norte...
Штамм Андромеда мог бы убить всех там.
La amenaza de Andrómeda podría matar a todos allí.
Её звали Жюльетт Андромеда Мао.
Su nombre era Juliette Andromeda Mao.
Андромеда...
Andrómeda...
Андромеда?
¡ Andrómeda!
Следующая серия " Кровавый форт Андромеда
Fate / stay night. Barrera de sangre de Andrómeda ".
Это капитан Миранда Озони, Западная Андромеда.
Solucionando un drama presente.