Анжелесе перевод на испанский
207 параллельный перевод
- Вы очень часто бываете в Лос-Анжелесе... по делам? - Верно.
Oí que va mucho a Los Ángeles por negocios.
Я уже собрала твои вещи, их оказалось не так много. А остальное можно купить в Лос-Анжелесе.
Ya la haré yo, pero casi todo lo tienes en Los Ángeles.
Где он останавливается в Лос-Анжелесе?
¿ Y dónde vive cuándo está en Los Ángeles?
Именно так и обстояло дело в тот воскресный вечер, когда я застрял в Лос-Анжелесе.
Pues así me encontraba yo un domingo por la tarde en Los Ángeles.
- Как вы оказались в Лос-Анжелесе?
¿ Y cómo llegó a Los Ángeles?
Оказавшись в Лос-Анжелесе, я сразу отправился в то самое кафе.
Y cuando volví a Los Ángeles me apresuré a ir al café Cantón.
В Лос-Анжелесе я занимался только вопросами бизнеса и участвовал в деловых встречах.
Me dediqué a mi trabajo. En Los Ángeles sólo veía a los clientes.
Отправлю Эндрюсу телеграмму. Встретимся в Лос-Анжелесе на неделе.
- Ya le veré en una semana en Los Ángeles.
Пишет, что будет в Лос-Анжелесе на неделе.
Me verá en Los Ángeles.
Подумайте об открытии "Вейл Криэйшнс" в Лос-Анжелесе.
- Que abra una tienda en Los Ángeles.
Надолго остаётесь в Лос-Анжелесе?
¿ Cuánto tiempo se quedará?
Эту Дэну разыскивали в Лос-Анжелесе за убийство мужа.
A esa tal Dana la buscan en Los Ángeles por el asesinato de su marido...
Помните ваше " Добро пожаловать на мою вечеринку в Лос-Анжелесе...
Recuerda aquella fiesta de "Bienvenido a Los Angeles"...
Ты знаешь, сколько машин в Лос-Анжелесе? Больше двух миллионов.
Sobre los dos millones.
Этли Джексон в Лос-Анжелесе хочет поговорить с Мэндриэном Пэйсом за его счёт.
Sí. Tengo una llamada a cobro revertido para Maindrian Pace, de Atlee Jackson, de Chase Research, Los Angeles.
У вас есть какая-то задумка как оказаться первым в Новом Лос - Анжелесе, или вы пускаете всё на самотёк?
¿ Cree que puede anotar más puntos o va a ir directamente a New L.A. para ganar?
Мои ноги не касались тротуара с тех пор как я нахожусь в Лос Анжелесе.
Mis pies no han tocado pavimento desde que llegué a Los Ángeles.
Она живет в Лос Анжелесе с Тони Ласей.
Está viviendo en Los Ángeles con Tony Lacey.
Я в аэропорту в Лос Анжелесе.
Estoy en el aeropuerto de Los Ángeles.
Я ответственная в Лос-Анжелесе. А когда приезжаю сюда, чувствую, что я маленькая толстушка.
Yo mando en Los Ángeles, y llego aquí... me siento como una gordita.
Я в Лос-Анжелесе.
Estoy en Los Ángeles.
ЖИТЬ И УМЕРЕТЬ В ЛОС-АНЖЕЛЕСЕ
VIVIR y MORIR en LOS ÁNGELES
Сколько времени ты в Лос-Анжелесе?
¿ Cuánto llevas en Los Ángeles?
В первый раз в Лос-Анжелесе. О, нет.
- Primera visita a L. A.
Так что было в Лос-Анжелесе, ты там прославился?
¿ Qué pasó en Los Angeles? ¿ Acaso eres famoso?
Ну, она живёт в Лос-Анжелесе, я в Нью-Йорке.
Ella vivía en Los Angeles y yo en Nueva York.
Я дал Дорис кое какие наводки для работы в Лос Анжелесе.
Doris se va a hacer unas sesiones a Los Ángeles.
Ларри Флинт живет в Лос-Анжелесе и издает 29 журналов.
Larry Flynt vive en Los Angeles y publica 29 revistas.
Айзекман живет в Лос-Анжелесе, он до сих пор адвокат Ларри Флинта.
Alan Isaacman vive en Los Angeles y aún es abogado de Larry Flynt.
- И в Беркли, и в Лос-Анжелесе.
Berkeley. Cal Arts.
92 % телок в Лос-Анжелесе выбирают между...
92 % de las mujeres en Los Ángeles en la UCLA yendo y viniendo...
И дело в том, что сосед его брата по комнате... знает парня который знает одного скаута в Лос Анжелесе.
Y el tema es que su compañero de cuarto... conoce a un tipo que conoce a un cazatalentos en L.A.
Она жила в Лос-Анжелесе. Она засветилась в Коджаке.
Vivía en Los Ángeles y salió en Kojak.
- Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе и Стэнфорд.
- UCLA y Stanford.
Он стал обвинителем в Лос-Анжелесе.
Fue fiscal en Los Ángeles.
С огромный удовольствием сообщаю вам, что Танцевальная группа нашей школы приглашена на выступление на программу Эда МакМаона "Ищем звезду - 88" в Лос-Анжелесе, Калифорния.
Es un gran placer anunciar que el grupo de baile de la escuela Ridge de Middlesex ha sido invitado para participar en "Búsqueda de estrellas'88" en Los Ángeles.
Боюсь, в Лос Анжелесе у него возникли проблемы, связанные с работой.
Me temo que tiene problemas con su trabajo en Los Ángeles.
Извините, как долго до посадки в Лос-Анжелесе?
Disculpe. ¿ Cuánto falta para llegar a Los Angeles?
Что ж, я здесь, в Лос-Анжелесе.
Bueno, ya estoy aquí.
- Тебе место в Далласе, а не в Лос-Анжелесе.
- Deberías estar en Dallas, no en L.A.
Я из офиса в Лос-Анжелесе.
Trabajo en la oficina de Los Angeles.
Вышло совпадение с этим гентовирусом в Лос-Анжелесе несколько лет назад.
Es similar a ese Hanta virus que apareció en Los Ángeles hace un par de años
У нас может повториться случай в Лос-Анжелесе.
Podría volver a ocurrir lo de Los Ángeles
Но офиса Вольфрам и Харт в Лос Анжелесе нет.
Pero... no hay oficina de Los Ángeles de Wolfram y Hart.
В Лос Анжелесе, но многие так ошибаются.
Pero mucha gente comete ese error.
Находиться сейчас в Лос Анжелесе так интересно.
Lo encuentro un tiempo excitante para estar en Los Ángeles.
Это всё равно что побывать в Лос-Анжелесе и не переспать с Пэрис Хилтон.
Sería como ir a L.A. y no acostarse con Paris Hilton.
Это было в Лос-Анжелесе.
Eso pasó en Los Ángeles.
Все спрашивают о тебе в Лос Анжелесе.
Todos preguntan por ti en L.A.
Раньше, когда я жила в Лос-Анжелесе, я была совсем на мели, поэтому я целый месяц снималась во "взрослых" фильмах.
Cuando vivía en Los Ángeles estaba... quebrada e hice filmes de adultos por un mes.
Почему ты в Лос-Анжелесе? Надо было проследить за делами.
¿ Por qué estás en Los Ángeles?