Анни перевод на испанский
353 параллельный перевод
Анни Шрайер, манекенщица.
Annie Schreyer, una modelo.
" Анни у телефона.
" Annie está al teléfono.
"Не могли бы вы посмотреть, на месте ли Анни? Прошу вас."
"¿ Podrías ver si Annie todavía está allí, por favor?"
Далее обвинение представляет документ № 488, заверенный нотариусом, на имя швеи Анни Мюнх.
La acusación presenta el documento de declaración jurada no 488, que hace referencia a la costurera Anni Münch.
"Суд Франкфурта-на-Майне постановил : " швея Анни Мюнх, дочь Вильгельма Мюнха, обязана пройти стерилизацию.
"El distrito de Frankfurt am Main ha decidido lo siguiente : la costurera Anni Münch, hija de Wilheim Münch, debe ser esterilizada".
" Где был я с милой Анни.
Pasé un rato con Annie
Чудно! Начинаем преследование! Анни!
Oh que maravilla vamos a ganar mucho muchachos!
Как нога Анни?
y de la pierna de Annie?
Если нет, то могут пострадать и Пол с Анни.
temo que quiera vengarse con paul y annie.
Не могу встать! Нога! Держись, Анни!
mi pierna... estas bien Annie?
Держи, Анни!
atrapala, annie!
Анни, продолжай с того же места, я сейчас вернусь.
Anne, sigue con esa parte enseguida vuelvo.
Анни погибла.
¡ Eilene está muerta!
Это было ужасно! Анни погибла.
Fue horrible.
Лора, Альфред, Найджел, Анни, Саймон и...
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon y...
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн... жена астронавта Джона Гленна... делится своим беспокойством и гордостью за мир... в эти тревожные моменты... но личным и критическим способом, который может понимать только она.
En esta casa modesta y cuidada de las afueras vive Annie Glenn. esposa del astronauta John Glenn. compartiendo ahora mismo la ansiedad y el orgullo del mundo entero.
Нам сказали, что когда всё пройдет удачно... вице-президент придёт сюда и поговорит с Анни Гленн.
Cuando la misión se haya cumplido. el vicepresidente vendrá a hablar con Annie Glenn.
Анни, принеси бренди из гостиной.
Annie, trae coñac del comedor.
- А это наша горничная Анни.
- ¿ Qué tal? Y nuestra criada, Annie.
Один мальчик опрокинул противень, когда Анни собиралась поставить пудинг в духовку.
Uno de los niños ha entrado corriendo y ha chocado con Annie justo en el momento en que iba a ponerlo en el horno.
Анни?
¿ Annie?
Мадемуазель Анни? Самая искренняя благодарность от Эркюля Пуаро.
M'selle Annie tiene...
- – ад познакомитьс €. - — анни ћанзанеро. - — анни
Carlito Brigante.
ƒл € " анни за подобную херню даже большое жюри не собирали.
Tunney ni siquiera hubiera llegado al Gran Jurado con mierdas como estas.
ѕосмотри на " анни.
Mira a Tunney.
Ќа кладбище, где почти все места зан € ты полицейскими,... можно наткнутьс € на надгробье полицейского √ лена " анни.
En un cementerio reservado prácticamente para policías pueden visitar la tumba del oficial Glenn Tunney.
¬ тот раз с " анни ему не повезло и говно на вентил € тор упало.
Pero no tuvo tanta suerte la última vez, cuando la mierda golpeó Tunney.
ќни позаботились о " анни, когда он собралс € заговорить.
Ellos se encargaron de Tunney cuando iba a hablar.
"ы даже к" анни повернулс € спиной, когда он нуждалс € в твоей помощи!
Hasta traicionaste a Tunney cuando necesitaba tu ayuda. ¡ Figgs!
Ёй, Ѕесстрашна €'анни, ты кое-что пропустилЕ
Oye, Fanny Fearless, te has dejado un trozo.
Я не знал, что делать. Анни?
No sabía qué hacer y sigo sin saberlo.
Да, Анни доводила меня ужасными кризисами.
Sí, porque Annie tenía unas crisis increíbles.
Анни, я с тобой говорю!
Annie, te estoy hablando.
Обычно меня лечил доктор Буль, но Анни он не нравится.
Normalmente me lleva al doctor Boulle, pero a Annie no le gusta.
Если вы позволите, я приму Анни одну и осмотрю её.
Si me lo permite, quiero ver a Annie a solas, para examinarla.
Анни, прошу вас.
Annie, por favor.
Но он осматривал Анни целый час!
Pues no te lo vas a creer :
Чего вы добиваетесь, Анни?
¿ Qué es lo que quiere, Annie?
Ну что, Анни, ты пришла ко мне?
Hola, Annie, ¿ vienes a cuidarme?
Сегодня мы собрались здесь, чтобы отдать последний долг... энсину Анни Джетал.
Estamos reunidos hoy aquí para rendirle nuestro respeto a la honorable cadete Ahni Jetal.
Эту тетрадку сделала моя дочь Анни.
Annie, mi hija, hizo este cuaderno.
Анни. Так и сказала тебе настоящее имя!
Anni. ¡ Ese es mi verdadero nombre!
Анни, Пшолты, Вейко...
Anni, Vete, Veiko...
Анни, ты отдыхай.
Anni, descansa.
Скажите, это не малышка Анни?
Dime ¿ no era la pequeña Annie, no?
Не даю о себе знать Анни.
Gilberte se va a casar con otro hombre.
Анни!
Annie!
- Мадемуазель Анни.
Mademoiselle Annie.
— анни!
¡ Sonny!
3 Вест, это Анни Росс.
Tres oeste, le habla Annie Ross.
Анни.
¡ Annie!