Антисанитария перевод на испанский
37 параллельный перевод
Антисанитария.
No hay saneamiento.
Эй, это моя повязка, и я не хочу, чтобы её кто-нибудь носил. Это антисанитария!
Hey, ese es mi parche, y no quiero que nadie más lo use. ¡ Es una locura!
Антисанитария. Мармадюку никто не указ.
Nadie puede decirle a Marmaduque qué hacer.
- Так, это точно антисанитария.
- Oye, esto no es gracioso.
Там антисанитария в метро. Скоро весь Нью-Йорк заболеет чумой.
Los barandales en el sistema del metro podrían traer la plaga.
До антисептиков была антисанитария, особенно в медицине.
Antes de los antisépticos, no había higiene, especialmente en medicina.
- Это антисанитария.
- Esto no puede ser higiénico.
Там антисанитария.
- Vaya aventura.
Любые растворители, какая-то антисанитария?
¿ Algún disolvente de pintura, algo antihigiénico?
Антисанитария чистой воды!
Francamente sucio.
- Это - антисанитария - есть в офисе.
- Es una violación del reglamento comer en la zona de trabajo.
Да мне плевать на породу, это же антисанитария.
No me preocupa la raza, es insano.
Антисанитария, тиф, туберкулез, понос, желтуха.
Condiciones insalubres, tiphus, tuberculosis, diarrea, ictericia.
- Я не хочу туда, там антисанитария.
No quiero tocar el mundo. No es higiénico.
- Что за антисанитария.
Eso es tan insaluble.
Антисанитария добавила бы подлинности к нашему сборищу.
Donde la limpieza no era parte de sus prioridades El renacimiento creía en añadir procedimientos.
Ночные плюс антисанитария плюс за риск
Grandes noches. Seguro de salud. Libre de riesgos.
Я заметил, здесь сплошная антисанитария.
He estado fijándome, todo el lugar es claramente antihigiénico.
Антисанитария! Антисанитария!
No es higienico, no lo es!
Это так отвратительно, полная антисанитария.
Es espeluznante, sabes es abosolutamente insalubre.
Это антисанитария Пожалуйста, вытри...
Es muy antihigiénico. Por favor solo deja... Te ruego que...
- Это антисанитария.
- No es higiénico.
Только не здесь, здесь антисанитария.
No puede tenerlo aquí, no es higiénico.
Здесь антисанитария. Ты слышал о хантавирусе?
No es saludable. ¿ Has escuchado del hantavirus?
Полная антисанитария! Нужно кого-то срочно туда отправить.
Es muy poco higiénico, envíe a alguien allí ahora.
Антисанитария же.
Es anti higiénico.
Достаток микробов, может, и не манит, но зато тиф манят антисанитария, стеснённые условия жилья и плохая вода.
Los gérmenes son indiferentes a la riqueza, pero los de la tifoidea... disfrutan la mala higiene, espacios reducidos - y las aguas residuales.
Антисанитария.
Falta de higiene.
Это еще и полная антисанитария.
También es muy poco higiénico
Там антисанитария.
Es antihigiénico.
Совершенная антисанитария.
Sabes, es completamente antihigiénico.
Это полная антисанитария.
Es realmente poco sanitario.
Что за антисанитария, все стены в рождественском пироге!
¡ Es insalubre tener pudin de Navidad colgando de las paredes!
Да это же полная антисанитария.
Eso parece muy antihigiénico.
Тут полная антисанитария.
Esto es antihigiénico.
И какая антисанитария...
Y además su higiene...
Антисанитария полная.
Esto es antihigiénico.