Арман перевод на испанский
118 параллельный перевод
Арман - дон Диего...
Armand Don Diego.
Арман!
¡ Armand!
По приказу Его Величества, гренадёр Арман де Фуа производится в лейтенанты гвардии.
Por decisión de Su Majestad el Rey, el granadero Armand de Foix es nombrado Teniente de la Guardia del Castillo. Fdo : Aiguillon
Может ли госпожа графиня сообщить мне где сейчас пребывает лейтенант Арман де Фуа?
¿ Quizá la Señora Condesa pueda decirme dónde se encuentra el teniente Armand de Foix?
Лейтенант Арман де Фуа только что арестован.
El teniente Armand de Foix acaba de ser detenido.
Арман - председатель революционного трибунала.
Armand preside el Tribunal Revolucionario.
Заходите, Арман.
Pase, Armand.
О, Арман, вы так любезны. Какая прелесть!
Armand, siempre dice cosas tan bonitas.
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
Así es, Armand, nadie podría acusarlo de ser un gran amante.
Нет. Ты знала, что письмо может подождать до утра, а вот Арман Дюваль...
Sabías que habría una carta cada mañana... pero estabas muy ocupada con Armand Duvalle para pensar en ello.
- Арман Дюваль у себя? - А вы кто?
¿ Está Armand Duvalle?
- Это был Арман.
- Era Armand.
Арман, открой дверь!
¡ Armand! ¿ A qué esperas?
Производство Арман-Жюстена Тупинеля.
Una producción Armand-Justin Ruminel
Если бы Нутэччо или Арман стреляли в Жильбера Варнова, то я бы обязательно услышала шум выстрела.
Si Nutteccio o Armand hubieran tirado sobre Gilbert, lo hubiese oído.
Алло, Арман? Нутэччо нашёл бриллианты и хочет немедленно встретиться с тобой.
Nutteccio ha encontrado las joyas, quiere verte enseguida.
Только сверюсь с управлением Арман, Ждите подтверждения.
Sólo consultar con control, Armand. Esperando confirmación.
Арман?
- ¡ Armand!
! - Арман Дюбер.
¡ Armand D'Hubert!
Мой дорогой Арман, вы слишком галантны.
Querido Armand, Es Ud. muy galante.
Арман, поединок окончен.
Armand, fue una pelea justa.
Арман, хочешь ты или нет, теперь у тебя есть репутация.
Armand. Te guste o no, eres un hombre de reputación.
Арман, в браке подобные детали - совсем неважны.
Armand, a la hora de casarse, esas cosas no son importantes.
Где ты был, Арман?
¿ Dónde has estado?
А разве вам не объяснили, что месье Арман болен?
¿ No sabéis que Monsieur Armand no se encuentra bien?
Месье Арман.
Monsieur Armand...
Тебе будет приятно услышать, дорогой, что Арман снова встал на ноги и работает.
Te alegrará saber que Armand está bien... y ha vuelto a trabajar.
Месье Арман, семье которого ты так щедро помог.
¡ Monsieur Armand! A cuya familia ayudaste.
моим родителям, Сюзанн и Арман
A mis padres, Suzanne y Armand
Арман, бутылку вина. Быстро.
Armand, trae una botella de vino.
Я, Арман Дорлеак, начальник тюрьмы замка Иф.
Soy Armand Dorleac, director del "Château d'lf".
- Клянусь Вам, Арман, я бы...
- Te juro, yo nunca...
- Арман, убедись, что опора держит. - Я вот скажу матери про тебя.
Arman asegúrate de que eso se sostiene.
Ох, Арман... Пожалуйста, извините. Я должна уделить внимание кое-чему.
Oh, Arman Por favor, disculpad, me tengo que encargar de todo.
Родное сердце, оставь эти ящики Арману! Иди за стол. Арман позаботится о них.
Cariño, Arman se hará cargo de las cajas.
Арман, ЃEзнай ЃEЎ ¦ ще играЎ ¦ Ў ¦ МарсиЃE ¦.
Mamá, ¿ nunca adivinarás a quien vi?
Арман Салинес, которого эксперты-психиатры признали умственно отсталым, совершил первое убийство ребенка, когда ему было 20 лет.
- Considerado como un perverso intelectualmente limitado,.. .. Armand Salinas cometió su primer asesinato de niño a los 20 años.
Арман Салинес был арестован судебной полицией Бордо, и во время допроса выяснилось, что он рекордсмен по нераскрытым преступлениям.
.. por la Policía de Burdeos,.. .. él se vuelve recordman de los crímenes sin resolver.
Все говорят, что Арман - чудовище.
Se dice que Armand es un monstro.
Арман Салинес.
- Armand Salinas
Насколько я помню, капитан, вы думаете, что Арман Салинес могбыть ее убийцей.
- Si lo entendí bien,.. .. usted piensa que Armand Salinas podría ser el autor del asesinato?
Он установил, что серийный убийца Арман Салинес, который содержится в Бордо и проходит медицинское обследование в связи с убийством четырех детей, в день убийства его дочери находился в районе Парижа.
Estableció que el asesino en serie Armand Salinas,.. .. en investigación para 4 otros asesinatos de niños.. .. estaba en la región parisina,..
Сходи, присмотри за этим, Арман.
Controla eso personalmente, Armand.
Да мне насрать, Арман!
No me importa, Armand.
Оставайтесь с ней. Арман.
Quédense con ella.
Арман, дай нам одну минуту, ладно?
- Armand, danos un minutos.
Хорошо, мсье Арман.
Bien, Sr. Armand.
Нутэччо и Арман будут мертвы.
Nutteccio y Armand estarán muertos.
Арман Дюбер.
¡ Armand D'Hubert!
Арман, нужно быть осторожным.
Oh, apenas lo he notado.
Если вашу дочь убил не Арман Салинес, то кто же убийца?
- Si Salinas no es el asesino, quien mato a su hija?