Ассистент перевод на испанский
917 параллельный перевод
Привет, я Карен, ассистент по этому делу.
Hola, Karen, la asistente de este caso.
МАРИНА, Ассистент профессора Карина
MARINA, Ayudante del Profesor Karin.
Ассистент не стрелял, кто-то другой сделал это.
- El muchacho no disparó. Disparó otra persona.
Ты можешь остаться здесь и работать с юными учениками, как ассистент преподавателя.
Puedes quedarte y trabajar con las más jóvenes, como maestra asistente.
Ужасно хороший парень, ассистент режиссера.
Muy buen tipo, un ayudante de dirección.
- Мой ассистент, доктор Боутлинг.
- Mi ayudante, el Dr. Boulting.
Мой ассистент, Консель, а сам я Пьер Аронакс из Парижского национального музея.
Mi ayudante, Conseil. Yo soy Pierre Annorax, del Museo Nacional de París.
Ассистент сказал мне, что вы забрали мой дневник. Могу я узнать зачем?
Mi ayudante me dice que se Ilevo mi diario. ¿ Por qué?
Наш ассистент Бруель?
¿ El ayudante Brühl?
Масада, ассистент профессора Университета Дзёто.
Este es Masada, profesor auxiliar de la universidad de Jyoto
Это ассистент профессора Масада.
El profesor auxiliar Masada, de la universidad de Jyoto
Он мой ассистент
Es mi pasante.
- Я его ассистент. А что случилось?
- Yo soy su pasante. ¿ De qué se trata?
Ассистент режиссера :
Asistentes del director :
Ассистент оператора :
Maquillador : Operador :
Ассистент, ножницы!
¡ Tijeras!
- Да, я знаю. Мой ассистент.
Mi asistente.
- А кто девушка? - Кора Питерсон, его ассистент.
- Cora Peterson, su ayudante técnica.
Наслышан о вас, доктор. А это мисс Питерсон, его ассистент.
La Srta. Peterson, su ayudante.
Это ассистент Роджера. Брауни, где Роджер?
Brownie, ¿ dónde está Roger?
Браун. Ассистент Корби.
Asistente del doctor Korby.
Мой ассистент даст вам нужные- -
Mi ayudante le proporcionará...
Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
Su Excelencia, su ayudante ha llegado sin problemas y estoy listo para transportarme a Gideon.
Меня зовут доктор Браном. Я ассистент доктора Бродского.
Soy la Dra. Branom, asistente del Dr. Brodsky.
Он мой ассистент.
Es mi asistente.
Ассистент, уберите это, пожалуйста, мисс Лавлейс не любит мыльные пузыри.
Enfermera la Srta. Lovelace terminó con sus burbujas.
Ассистент, заберите пожалуйста.
¡ Enfermera! Llévese esto.
Ассистент, обеззараживание!
Enfermera, esterilización, por favor.
- Это мой ассистент, доктор Спок.
- Ésta es mi ayudante, la D-D-Dra. Spock.
Это мой ассистент.
Ella es mi asistente.
Снова ассистент.
Ha sido otra vez el asistente?
Герр Гюртлер - новый ассистент герра Дителма.
El señor Gürtler es el nuevo asistente en prácticas del señor Diethelm.
Рассказывают, что однажды вечером ассистент, управлявший телескопом, заболел, и Хьюмасона попросили заменить его.
Una noche, según cuentan, el asistente nocturno se enfermó. Pidieron a Humason que lo reemplazara.
К тому времени у Хьюмасона был собственный ассистент, помогавший ему с наблюдениями.
Humason ya tenía su propio asistente nocturno que lo ayudaba en la observación.
- Мой ассистент может к нам присоединиться?
- ¿ Puede venir mi asistente?
По должности я ассистент на радио вооруженных сил США в Сайгоне. Отвечаю : первое - за встречи, второе - за размещение прибывших.
Soy su asistente de Radio Saigón de las Fuerzas Armadas a cargo de la orientación y de carteles para el personal enlistado además de ser el oficinista de la compañía.
М-р Прескотт и его ассистент мешают нашему собранию.
El Sr. Prescott y su asistente interrumpieron la reunión.
АССИСТЕНТ ОПЕРАТОРА :
Asistente de Cámara :
ЭЙЧИ САКУМА АССИСТЕНТ ОСВЕТИТЕЛЯ :
Eiichi Sakuma Asistente de iluminación :
В понедельник. Ляжете в клинику утром, мой ассистент приготовит вас.
Usted irá a la clínica por la mañana, mi asistente lo preparará todo.
Ассистент режиссера. На 54 кабельном канале.
Ayudante del Director de Programas del 54.
Ничего страшного. Я предпочитаю называться "ассистент".
Si le parece, prefiero "ayudante".
Ассистент просит их подождать ещё полчаса.
mi asistente les pregunta si pueden esperar media hora mas.
Постановщик трюков и ассистент режиссера здорово поработали над деталями.
El coordinador de especialistas y la segunda unidad contribuyeron con muchos planos.
А Юджин Фиск, мой дурацкий ассистент не знал, что во фруктовый морс кое-что подсыпали и выставил себя на посмешище когда начал флиртовать с новой сотрудницей технической службы.
Eugene Fisk, el pobre tonto que me asiste bebió demasiado ponche e hizo el ridículo coqueteando con una chica nueva.
- Юджин Фиск. Это твой ассистент?
- Eugene Fisk. ¿ Tu ayudante?
— пасибо, дорогой ассистент.
Gracias, querido asistente.
- Это Луиза Пенникэнди... -... ассистент Красти.
- Sra. Simpson soy Lois Pennycandy, la secretaria ejecutiva de Krusty el Payaso.
это мой ассистент а вы кто?
Sí que se parece a Mark Winston.
Я настаиваю. Она мой ассистент.
- Insisto en llevarme a mi ayudante.
Я лишь твой ассистент, но ты - актер!
pero tu actor...!