Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ А ] / Астон

Астон перевод на испанский

110 параллельный перевод
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы.
Hermano Tillotson gana el mini ajedrez.
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
Estaba con Peter la noche que Aston murió.
Я не знала, что Астон смотрит.
Yo no sabía que Aston estaba vigilándonos.
- Астон был не так красив.
No es que Aston fuese tan guapo.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
Charlotte fue a almorzar a la casa de Patty Aston la ex esposa de un productor de televisión.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
A Juliana la atropelló un Aston Martin.
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
Yo quiero un Aston Martin.
- Я водил "Астон Мартин".
Yo conduje uno. ¿ De veras?
Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
Quiero un Aston Martin, o un Mercedes descapotable antiguo.
Астон Мартин, да?
Aston Martin, ¿ cierto?
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
Uno de los vecinos vio alejarse un Aston Martin y ¿ qué es lo que sabe?
- Кстати большое тебе спасибо за неповоротливость на рынке и как следствие пожертвование в фонд покупки моего нового "Астон Мартина".
Apropósito, muchas gracias por tu generosa contribución... para el fondo de mi Aston Martin.
он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик.
Tal vez lo vio en una Ferrari, y no sabe que es un valet.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
Tengo un amigo que nos puede alquilar un Aston Martin muy barato.
Это там Джон Астон?
- ¿ Ese es John Aston?
Не покупай "Астон Мартин", Бамбас.
Nada de compras extravagantes, Bambas.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Patrulla 48 a Estación - un Aston Martin gris perseguido por un Alfa Romeo negro se dirige a las canteras. Hay disparos por arma de fuego.
Мне не хватает только кабриолета Астон Мартин.
todo lo que necesito es un aston martin convertible.
Тогда не бери у Рика Астон Мартин.
Entonces no lleves el Aston Martin de E.
Да, в этом мире мало что сравнится с оригиналом "Астон Мартин V8 Вэнтидж"
Aún así, nada se compara con el Aston Martin V8 Vantage original.
Если не считать того, что Ferrari стоит 140 тысяч фунтов, Ламбо 150 тысяч и Астон в лучшей комплектации 170 тысяч фунтов
Quitando que el Ferrari cuesta 160.000 euros, el Lambo 168.000 y el Aston unos 190.000 euros.
Она ее проценты за Астон Мартин могли держать нас на плаву несколько месяцев Так что я мог посвятить себя музыке
Su comisión por un Aston... podría mantenernos un par de meses, así yo podría concentrarme en mi música.
Астон Мартин 09-го.
Aston Martin del 2009.
Купил бы Астон?
En serio? Te quedarías con el Aston?
В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля.
En el Aston Martin, necesitas tener los dedos como palillos para apretar algún botón.
Я взял Астон, ожидая совершенства
Escogí el Aston, esperando la perfección.
Да, он хорош в сравнении с Астон Мартином
Sí, por 150.000 euros parece una buena relación calidad-precio comparado con el Aston Martin.
Астон устроит шоу!
El Aston ofreció un espectáculo mejor.
А вот у Астон Мартин проблема, потому что он не принадлежит Фольксвагену или Форду, он сам по себе.
Pero Aston Martin, pequeño problema, Porque Aston Martin no es propiedad de VW o Ford, es su misma propietaria.
Ранее, мы тестировали новый Астон Мартин Рапиде, который нам понравился, кроме стоимости Porsche Panamera, который нам понравился, несмотря на отвратительную внешность и Maserati Quattroporte, который нам понравился, несмотря на... в значительной степени всё, правда.
Anteriormente probamos el nuevo Aston Martin Rapide, que nos gustó a pesar del precio, el Porsche Panamera, que nos gustó a pesar de ser espantoso, y el Maserati Quattroporte, que nos gustó a pesar de... casi todo.
Это самый маленький и доступный Астон, с начальной ценой около $ 120,000.
Es el coche más pequeño y barato de Aston, con el precio de salida sobre $ 120.000
- Астон.
Y es un Aston.
Астон пошел по тому же пути и устаноил 6-литровый V12 от бОльшего DB9 в сравнительно небольшой Vantage.
Mientras Q Branch modificaba los coches personales de James Bond, los de Aston consiguieron meter a presión un V12 de 6 litros de su hermano mayor el DB9 en el comparativamente pequeño Vantage.
Астон Мартин, с дополнительными 500 килограммами, прошел за 1.28.2.
El Aston Martin, con un extra de más de 450 kg., ha hecho 1 : 28.2
Машина за $ 34,000, 1 / 5 стоимости Астона, Проехала за 1.29.2, всего лишь на секунду медленнее Астон Мартина. Вау.
Un coche de $ 34.000, la quinta parte del precio del Aston Martin lo hizo en 1 : 29.2, solo un segundo más lento que el Aston Martin.
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела.
Su hermano asaltó el Aston Martin de Daniel con un hierro del 9.
Однажды мне надо было припарковать Астон Мартин.
Un día tuve que aparcar un Aston Martin.
"Но есть модель для тебя - DB9 - наиболее взрослый и менее спортивный Астон из всех"
"pero hay un modelo para ti : el DB9, el Aston más maduro y menos deportivo".
Слушай, дело в том, что Aston уже производит DBS и Vantage S для автоманьяков с Нюрбургринга, но возможно где-то есть тот, кому нужен Астон подинамичнее но кто при этом, возможно, страдает, ну не знаю, болями в спине, например!
Mira, la cuestión es que Aston ya tiene el DBS y el Vantage S para los entusiastas de Nurburgring, pero podría haber alguien que quisiera un Aston más rápido - pero tal vez tenga, no sé, ¡ dolor de espalda! - Sí, estoy de acuerdo.
сказал БОСС Астон Мартин.
- Dicho por el JEFE de Aston Martin.
Не пойму, на что Ягуар рассчитывал. Наверное, они посмотрели на Астон Мартин и подумали :
No entiendo lo que Jaguar estaba pensando ya que debía tener en la mira a Aston Martin y pensaron,
Я забронировал ей номер В Астон Вайкики.
Le reservé una habitación en el Aston Waikiki.
Это все равно, что сказать, что Астон-Мартин просто автомобиль?
¿ Llamarías a un Aston Martin un simple coche?
Допустим, это классическая модель Астон-Мартин.
Y es como un antiguo Aston Martin.
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела.
Su hermano golpeó con un palo del nueve el Aston Martin de Daniel.
Вы заметили на стоянке мой "Астон Мартин"?
Quizá te hayas dado cuenta del Aston Martin aparcado enfrente.
Это доктора Джоанны "Астон Мартин".
Ese es el Aston Martin de la Dra.
А есть шанс, что это был "Астон Мартин"?
¿ Hay alguna posibilidad de que fuera un Aston Martin?
Только что говорил со свидетелем, который видел красный "Астон Мартин" перед домом Шелли в день ее убийства.
Acabo de hablar con un testigo que vió un Aston Martin rojo en la entrada de la casa de Shelley el día que fue asesinada.
Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд.
Ellos ecien vieron a Joan's Aston Martin Dirigiendonos al Diamante Quirúrgico.
Не делайте этого, Астон Мартин.
Solo miente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]