Ашильда перевод на испанский
24 параллельный перевод
Ашильда, дочь Эйнарра.
Ashildr, hija de Einarr.
Ашильда это правда?
Ashildr... ¿ Es verdad?
— Ашильда, это твоя деревня,... и тебе никогда не придётся её покинуть,
- Ashildr, esta es tu aldea, y nunca tendrás que abandonarla,
Бьюсь об заклад, это что-то значит, звучит здорово. Ашильда!
Apuesto a que eso significa algo, suena bien. ¡ Ashildr!
Достаточно, Ашильда.
Ya es suficiente, Ashildr.
Ты сделала это, Ашильда.
Lo hiciste, Ashildr.
Ашильда...
Ashildr...
Ашильда?
¿ Ashildr?
Ашильда!
¡ Ashildr!
Ну же, Ашильда.
Vamos, Ashildr.
Пока не благодари меня, Ашильда.
Todavía no me des las gracias, Ashildr.
Но Ашильда теперь не просто человек.
Pero Ashildr ya no es solamente humana.
— Ашильда!
- ¡ Ashildr!
— Ашильда?
- ¿ Ashildr?
Ашильда, с учётом того, что мы всё равно забудем этот разговор,... может ты расскажешь нам, что тут такое случилось вчера,... что сделало необходимым смертный приговор?
Ashildr, dado que todos vamos a olvidarnos de esta conversación, ¿ tal vez nos podrías decir qué pasó ayer que requiriera de una pena de muerte?
Если то, что делает Ашильда, безобидно,... мы просто выйдем через эту дверь.
Si lo que Ashildr está haciendo es inofensivo, entonces simplemente saldremos por la puerta.
Ашильда сказала, что Ану забирают домой, чтобы похоронить.
Ashildr dijo que se llevaron a Anah para enterrarla.
Значит, Ашильда не так поняла. Какое это имеет значение?
Así que, mira, Ashildr lo entendió mal. ¿ Acaso importa?
Что это, Ашильда?
¿ Qué es esto, Ashildr?
— Ашильда... — Я. — Я, катись в ад.
- Ashildr... - Yo. - Yo, vete al infierno.
Ашильда права, видишь?
Ashildr tiene razón, ¿ ves?