Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Б ] / Бали

Бали перевод на испанский

169 параллельный перевод
У меня на груди татуировка с танцующей девушкой с острова Бали.
Tengo una diosa tailandesa tatuada en el pecho.
мне привезли труппу танцовщиц с острова Бали колокольчиками на ногах и длинными ногтями.
Importaron a todo un grupo de bailarinas balinesas, con esos cascabeles en los tobillos, y las uñas largas.
Я искал ее везде, я проехал тысячи миль, от Бали до Лимы, через острова Южных морей,...
Del cielo de la isla de Sein al cielo del lecho de elisa
Ты читала, как жители Бали управляются со своими снами?
Leiste alguna vez sobre la manera en que sueñan los Balineses?
Может, кто-то рассказал тебе о танцовщицах с острова Бали.
se ve en cubierta con una gorra de yate, posiblemente, haya oído hablar de las bailarinas de Bali.
Купи себе билет на Бали и проведи медовый месяц с нами!
Vende el pasaje a Bali y ven de luna de miel con nosotras.
Ну и как, твоей шлюхе-матери нравится Бали?
- Estupendo. ¿ Cómo le va al putón de tu madre por Bali?
А в Бали после смерти ребенка, матерям положено веселиться. Потому что горе делает человека слабым. А слабый не может сопротивляться заразе и злым духам.
Y a las madres balinesas se les anima a seguir estando alegres porque el dolor lo hace a uno más propenso a las enfermedades y a los demonios.
Я уезжаю на Бали со своей семьей.
Me voy a Bali con mi familia.
Давайте поедем в ваш офис... и вы впишете мое имя в список зачисленных... перед тем, как поедете на Бали.
Vamos a su oficina... y podrá agregar mi nombre a la lista de aceptados... antes de irse a Bali.
Южнее Филиппин, около острова Бали.
Al sur de las Filipinas, cerca de Bali.
О, как красиво. Это Бали?
Ooh, es hermoso. ¿ Es Bali?
Это красные кораллы с Бали?
¿ Es de ese coral de Bali?
Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили.
Iba a reunirme con tu madre en París, pero cancelaron mi vuelo.
На Бали... представляешь, я пила там кокосовый сок.
En Bali, ¿ sabes? bebí leche de coco
Ты должна как-нибудь побывать на Бали.
Tienes que ir a Bali alguna vez.
Цветы с Бали!
Flores de Bali.
Но, послушайте, если бы вы видели, какие цветы растут на Бали!
En serio, deberías haber visto las flores que tienen en Bali.
— На Бали, что ли?
- ¿ A Bali, por ejemplo?
Я на самом деле в разводе и побывала на Бали.
Yo de hecho me divorcié y fui a Bali.
Я была с одним на Бали.
Estuve con alguien en Bali.
Улыбайся! .. Так говорят на Бали, там я была так счастлива!
¡ "Keep smiling.!" Eso es lo que todos decian en Bali, que estaba feliz.
На Бали. — Американец.
- Un americano.
Ты рада тому, что 32-летний турист на Бали сделал так, что она наконец-то испытала удовольствие от секса?
¿ Que te alegras de que un mochilero de 32 años en Bali le haya dado su primera ración de buen sexo?
А если и вы потеряете лицензию, мы можем сбежать на Бали и стать барменами.
- Sin duda. Y si pierde su licencia para ejercer, nos iremos a Bali a trabajar en un bar.
Ладно, Бали, наслаждайся.
Muy bien, Bally, disfrútalo.
Танцевать на пляже в Бали?
? Bailar en una playa en Bali?
- С Бали.
- Las de Bali.
С Бали?
¿ De Bali?
Фотографии с Бали Они лежали на столе
Las fotos de Bali. Estaban aquí sobre la mesa.
Я спросил убрала ли ты фотографии с Бали
Te pregunté si habías guardado las fotos de Bali.
Я собиралась на Бали.
Yo iba a Bali.
Я думала, что вернусь к воскресенью но меня пригласили на Бали с Джорджем.
Pensé que volvería el domingo pero me invitaron a Bali con George.
В 1976 его задержали в аэропорту Бали. У него было 12 тысяч наличными.
En 1976... fue capturado en el aeropuerto de Bali... con 12 mil en efectivo.
"Эй, ты - лгунья и плохая. Хочешь поехать на Бали?"
"Eres una mentirosa y una mala persona... ¿ Quieres ir a Bali?"
Они нашли весь самолет на побережье Бали в океанской впадине глубиной в 4 мили
Encontraron el avión entero, frente a la costa de Bali, en una zanja de 4 millas de profundidad en el océano.
Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам - прекрасно.
Bali, Java, Malasia y Vietnam, una preciosidad.
Я сказала Джейку, что я должна вернуться в офис сегодня вечером, потому что у меня конференц-связь с некоторыми клиентами в Бали.
Le dije a Jake que regresaría a la oficina esta noche porque tengo un llamado de conferencia con unos cliente de Bali.
Канада говорит : "за * бали!"
¡ Canadá dice basta!
За * бали стебаться!
No más negligencia. Queremos respeto.
Мы бастуем, приятель, все, за * бали!
Estamos en huelga, amigo. ¡ Ya no más!
Мама пожелала отправиться на Бали, так что, думаю, они на Бали.
Mi mamá deseó estar en Bali, supongo que están allí.
Родители Одри вернулись с Бали.
Los padres de Audrey volvieron de Bali.
Я думал, что ты уже там, где американские законы бессильны. На Бали или в Юте.
Creí que en este momento ya estarías en un lugar donde las leyes de los EE.UU. no te pudieran tocar, como en Bali o Utah.
Ныряние и... Мы уже побывали в Бали, и на Коста-Рике и на Гавайях и...
Buceamos en Bali y en Costa Rica.
Более двух месяцев они сканировали дно впадины Сунда близ острова Бали в поисках...
Hace más de dos meses explora las profundidades de la Fosa de Sonda en Bali en busca de...
Никакие волны были тогда, когда я серфила на Бали прошлым летом.
Sí, el oleaje fue brutal cuando surfeé en Bali el verano pasado.
Бали...
- ¿ Y adónde irías?
Это Бали.
Bali, Bali.
— если это так же приятно, как и на Бали, пусть меня обманывают хоть каждый день.
Me encantaría que me engañaran todos los días.
Ты когда-нибудь был на Бали?
¿ Ha estado en Bali?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]