Барменом перевод на испанский
293 параллельный перевод
Я готов побыть барменом, с разрешения профсоюза.
Serviré unos tragos, si el sindicato lo permite.
Ты начнёшь драку с барменом.
Empieza una pelea en el bar.
Я буду работать у тебя барменом.
Yo trabajaré como camarero.
Иногда человек делится с барменом тем, чем не поделится с врачом.
A veces uno le cuenta a un cantinero cosas que jamás contaría a su doctor.
Зови меня просто барменом или Полом.
No me llame Thomas, sino cantinero, o Paul.
Зовите меня просто барменом или Полом.
No me llame Señor, sino cantinero a Paul.
Он был барменом Не мог же я судиться с родственником
Su tío era el propietario del bar, no podía denunciarlo.
Ну, до сегодняшнего утра я работал барменом.
- He estado trabajando como camarero.
Работал здесь барменом.
Trabajaba aquí de camarero.
Мне интересно поговорить с барменом.
Quiero entrar y hablar con el camarero.
Вы не против, если я буду барменом?
¿ A alguien le importa si hago de Barman?
Да, должно быть, Вы были замечательным барменом.
Debe de ser un camarero de primera.
Не называй меня барменом.
No me llames camarero.
Открыто заигрываешь с барменом!
¡ Flirteando abiertamente con el barman!
Он немногим делится с своим барменом.
No comparte gran cosa con el camarero que le sirve.
Сейчас он работает у нас барменом.
Trabajó en los bares de nuestros clubes.
Был барменом, обучал игре в теннис.
Fui profesor de tenis.
Я там работаю барменом.
Trabajo ahí de camarera.
И что? Ты хочешь, чтобы я сделал его барменом?
Así que tú quieres que yo lo haga barman ahora.
Когда-нибудь, Ример, я тоже стану знаменитым барменом.
Un día, Remer, seré dueño de un gran bar deportivo.
Ты с таким же успехом мог поработать барменом.
Ese tiempo se lo puede pasar uno atendiendo un bar.
Она ушла домой с барменом.
Se fue a casa con el cantinero.
Бывало, в межсезонье я подрабатывал барменом.
Yo era camarero en la pretemporada.
- И я думаю : кто из нас будет барменом?
Lo que me recuerda, ¿ Quién atenderá el bar esta noche?
Возможно ли, что кроме того, что ты студентка юрфака и работаешь барменом, что ты еще работаешь, я бы сказал, очень высокооплачиваемой девушкой по вызову.
Además de ser una estudiante de leyes y una camarera a medio tiempo eres lo que podría llamarse una muy cara dama de compañía?
Чувак был барменом мирового класса.
Era un barman de primera.
Я как-то была барменом.
Hace tiempo era camarera.
Если бы я был к этому склонен, я бы не был барменом.
Si yo fuera un gran alpinista, no sería camarero.
Заказала виски и заговорила с барменом.
Me pedí un whisky y me puse a hablar con el camarero.
О, нам же еще нужно найти кого-то, кто будет барменом.
Oh, uh, sí, tendremos que encontrar a alguien que ponga las copas.
Я могу быть барменом.
Yo sé servir copas.
Я был барменом на всех встречах АА.
Atendía el bar en las reuniones de AA.
До того, как ты стал барменом ты был одним знахарем против скольких, 30 Ашгар?
Antes de ser cantinero eras un médico brujo, ¿ contra cuantos, treinta Ashgar?
И он попробовал устроиться барменом на Cheers.
Y fue a una prueba... para el papel de cantinero en la serie Cheers.
И ты решил стать пиздюком-барменом.
Y tú escogiste la vida de un puto parado detrás de un bar.
Поговорите с барменом Ребекки.
Ustedes dos, hablen con el camarero de Rebecca.
- Мэтт. Когда-то я работал барменом в театральном буфете.
Trabajé de barman en el Gershwin de Patti LaBelle
Я поговорю с барменом.
No la veo. Voy a hablar con la camarera.
- Аманда не могла этого сделать. - Я говорила с барменом в клубе, где Аманду видели в полседний раз.
Tenía teorías extremas sobre el cuidado de niños, y no seguía sus casos.
Почему бы тебе не устроить меня здесь на работу барменом?
¿ Por qué no me consigues trabajo aquí como barman?
И во-вторых, я здесь, потому что ищу работу барменом.
Y segundo, estoy aquí porque quiero trabajar como barman.
Студентом я работал барменом
Trabajé en un bar cuando era estudiante.
Ты ведь вернулась домой одна, а не с барменом?
No volviste a casa con el camarero, ¿ cierto?
Дружище тебя вырвало прямо на сцене, ты пытался подраться с барменом... и ты угрожал все там поджечь.
Amigo, lanzaste en el escenario, quisiste pelearte con el camarero y amenazaste con incendiar el lugar.
Объясню. Во-первых, он был барменом.
Bien, primero que todo, era un cantinero.
Он был барменом на корабле.
Era un cantinero en un crucero.
— Ты говорил : с барменом.
- Me dijiste que era un cantinero.
Я имею в виду, Кейт пропала, и... то же сталось с местным барменом.
Quiero decir,... Kate desaparecida, y, uh... como este camarero de la ciudad... Un tipo llamado Joe Barton.
Ты же раньше был барменом тут.
Antes trabajabas acá de camarero.
Я думаю опять барменом устроиться.
Estoy pensando volver a ser cantinero.
Я поговорю с барменом.
Hablaré con el camarero.