Бассейн перевод на испанский
1,791 параллельный перевод
Соф, хорошо, у тебя будет бассейн я для тебя это устрою.
Soph, te conseguiré la piscina, lo arreglaré
Не хочу бассейн, я хочу снять боль, Марк!
¡ No quiero una piscina! ¡ Quiero un analgésico, Mark!
А, так ты не хочешь бассейн?
¿ No quieres la piscina?
Да, вот только так получилось, всё изменилось, и Софи больше не интересен бассейн.
Resulta que las cosas han cambiado Mi compañera ya no necesita la piscina
Они что макали его в бассейн, прежде, чем дважды прострелить череп?
Así que lo mataron en la piscina antes de ponerle dos en la cabeza?
Это что, бассейн?
¿ Una piscina?
– Бассейн и сауну.
- una piscina y un sauna.
Да, так что мы сможем пойти в бассейн и поиграть в настольный теннис.
Sí. Podemos ir a nadar en la piscina, y tal vez jugar tenis de mesa.
Ц Ёнди, это не бассейн.
- No es una piscina.
Бассейн совсем грязный.
La piscina está muy sucia.
Я шла в бассейн, поплавать с Бренди и вдруг вижу, мама с каким-то придурком заходят в дом.
Iba en camino a nadar en la piscina de Black Point con Brandy... y de pronto veo a mamá y a un imbécil entrando a una casa.
то пустил Ћенивца в бассейн?
¿ Quién dejó a Pinchos entrar a la pileta de nuevo?
Повестка дня : "Проверить бассейн бегемота", "Починить дерево, Берни".
REPARAR EL ÁRBOL DE BERNIE
Я хотела начать ходить в бассейн, я очень напряженна.
Mira justo hoy quería empezar a nadar, estoy contracturada.
Получается, что бассейн - это единственное, что может помочь тебе?
O sea, ¿ que lo único que te funciona es venir a nadar?
Ему нужен дом с садом, где можно поиграть в мячик или установить бассейн.
Necesita un jardín donde lanzar una pelota, o una piscina.
- Бассейн уже видел?
- ¿ Ya viste la piscina?
Мы определенно идем в бассейн.
Vamos a la piscina.
Бассейн я убрал.
La piscina salió.
Бассейн, камин...
La piscina, la chimenea...
Пойдем со мной в бассейн.
Ven a nadar conmigo luego.
Сегодня этот Дольф столкнул меня в бассейн! Это странно, правда?
Hoy, cuando Dolph me empujó a la piscina.
Знаешь, а я бы остался здесь, писал романы, а не ковырялся бы в этих сценариях к фильмам... Вот что я скажу : Я бы оставил дом в Беверли Хилз, бассейн и всё, не раздумывая.
Si me hubiera quedado a escribir aquí y no me hubiera enterrado en esa cadena de montaje de guiones mandaría al diablo la casa de Beverly Hills con piscina y todo, en un santiamén.
Там есть все и бассейн.
- Tiene una piscina y todo.
Там есть бассейн с искусственными волнами.
Hay una piscina de olas.
Через 10 лет, я буду жить в особняке в Нью-Йорке... мраморный пол, бассейн с мальчиками, знаменит тем, что знаменит.
En diez años, voy a vivir en una mansión en New York pisos de mármol, chicos de la piscina, famoso por ser famoso
Бассейн с мальчиками в Нью-Йорке?
¿ Chicos de la piscina en New York?
Ну, тогда давай наполним полный бассейн семью долларами с твоих продаж на Etsy и примем сранную ванну из денег.
Well, then, T's fill a pool * * * con los $ 7 de tu tienda virtual y date un maldito baño de tesoros.
Он потерял сознание от паров а затем был сброшен в бассейн и утонул.
Se desmayó por las emanaciones, después fue arrojado en la piscina para que se ahogara.
когда я первый раз взял его с собой в бассейн, ему было два года.
El primer día que le metí en una piscina tenía dos años.
Да, в бассейн тренироваться.
Sí, a la piscina a entrenar.
Брайн вырос в Гринвиче, имея личный бассейн для тренировок, личного тренера, все что ему нужно.
Brian creció en Greenwich con su propia piscina de entrenamiento, entrenadores personales, todo lo que necesitaba.
После того, как ты вычистишь бассейн, я побрею каждый сантиметр на тебе.
Después de que limpies la piscina, Voy a afeitarte cada centímetro de ti.
- У меня вода в ушах осталась с самого утра, когда я - тренировался в бассейне отеля. - Ты пошел в тот бассейн?
Se me ha metido un poco de agua en el oído esta mañana, haciendo mis ejercicios en la piscina del hotel.
После того, как ты всадил пулю в голову Бена и скинул его в бассейн.
Después de meterle a Ben una bala en la cabeza y tirarle a la piscina.
Парень был связан и брошен в бассейн.
El tipo estaba atado y en el fondo de una piscina.
Ненавижу отчищать бассейн от пепла.
Odio limpiar la ceniza de mi piscina.
- Я ходила в бассейн.
- Fui a nadar.
И раз уж она несла мои вещи в бассейн, я решила, что ты бы хотела, чтобы она была подобающе одета.
Y si llevaría mis cosas a la piscina, supuse que querrías que fuese vestida decentemente.
Бассейн?
¿ A la piscina?
У нас будет бассейн.
Tenemos piscina.
Ничего, если я почищу ваш бассейн в четверг, а не в среду?
¿ Puedo limpiar la piscina el jueves en vez del miércoles
И не толкай Уоррена Баффета в бассейн.
Y no empujes a Warren Buffet a la piscina.
Доктор Парк, забудьте о растениях и послушайте меня внимательно... Почти в центре отсека есть водосборный бассейн.
Dra. Park, olvídese de las plantas, y escúcheme muy atentamente... hay una pileta de recolección cerca del centro del compartimiento.
Прощай, бассейн! Прощай, посудомойка! Сайонара ( яп. - прощай ), крекетная площадка!
¡ Adiós piscina, adiós office, sayonara pista de squash siete!
Эми, Рори, откройте все двери в бассейн.
Amy, Rory, abran todas las puertas a la piscina.
Он бросил Гилдера в бассейн с крокодилами.
Tiró a Günter al estanque de los cocodrilos.
Тебе нужно сказать папе, чтобы не писал в бассейн..
Debes decirle a papá que no orine en la piscina.
Вы увидите экзотическую оранжерею, бассейн... абсолютно прекрасное место.
Veremos un invernadero exótico, una piscina,... un lugar maravilloso.
у меня всё же получилось со всем разобраться, и похоже, что бассейн для родов будет доступен, так что...
Tendrá una piscina disponible
Бассейн, бар, фонтаны.
Todos con alberca, bar, funciones de agua.