Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Б ] / Бетон

Бетон перевод на испанский

235 параллельный перевод
Ёто бетон.
Este es el hormigón.
Бетон.
Hormigón.
Промышленный бетон.
Hormigón, manufacturado.
и он вернулся на следующий день, и увидел, что земля стала твёрдой, как бетон.
Él volvió al día siguiente, y Él vió que el suelo se había endurecido como cemento.
Я ударяюсь головой о бетон, как если бы я делала это много раз, но я не чувствую боли.
Me golpeaba la cabeza contra el suelo, como si lo hiciera a menudo, pero no sentía ningún dolor.
Бетон. Бешено несутся машины...
El alquitrán, coches que viajan a altas velocidades...
Они могут пробиться даже сквозь бетон.
Pueden romper el hormigón.
Они влетят прямо в бетон.
Se estrellarán contra el asfalto.
Включая и то, насколько звук звучит иначе, когда каблуки ступают на бетон?
¿ Incluso el sonido que hacen tus tacones contra el cemento?
Они влетят прямо в бетон.
Van a chocar contra el concreto.
Оно прошло через его плечо прямо в бетон.
Le atraviesa el hombro y se ha clavado en el hormigón.
Этот организм может проникнуть практически через любую материю. Даже бетон.
Este organismo puede comer cualquier cosa. incluso cemento.
Если на бетон не нарвемся.
Si no nos encontramos con concreto.
Прямо в бетон.
Empotrado en hormigón.
А вдруг я размозжу голову о бетон?
¿ Y si me golpeo la cabeza contra el piso?
Побеги будут разрушать бетон.
Las raíces romperán el cemento.
Нужно пробить бетон.
Un pozo en el cemento.
Они выбросили тела на бетон и совершили аварийный взлёт.
Arrojaron los cadáveres y despegaron de emergencia.
Похоже на жилье для малоимущих. Бетон, стекло, дом-коробка.
Es una de esas colmenas de cemento y cristal.
Даже если ты пробьешь бетон, сталь тебе не проломить.
Aunque atraveséis el hormigón, aún está el acero.
Но не через бетон, потолок, дверь, пол!
Pero no a través del hormigón, techo, puerta, suelo.
Ты теперь сможешь членом крушить бетон, только потому, что сидишь в одной комнате... с двумя благородными, самоотверженными слугами общества.
¿ No estás orgulloso de compartir el mismo cuarto... con dos servidores públicos nobles y desinteresados?
- Я хочу домой. Хочу бетон.
- Quiero irme a casa.
Я пытаюсь накрыть его курткой, обеими руками, но он как бетон, и я не могу...
Intento cubrirle con un abrigo, pero se pone duro como el hormigón. Y no puedo hacer nada...
Это бетон?
¿ Son escombros?
В основном бетон.
El concreto estaba húmedo.
Ты говоришь про сталь и бетон, мужик.
Todos hablan de acero y hormigón, tío.
Про сталь и ебаный бетон.
Acero y puto hormigón.
Они чем-то растроили Мака, поэтому он порубил их в кашу и закатал в бетон фундамента.
Los Eddies enfadaron a Macha de alguna manera. ... así que los hizo agregar, y mezclar en concreto de uno de sus edificios.
Я там выглядел довольно глупо, упав на бетон?
¿ Me veía bastante estúpido ahí afuera, tirado sobre el asfalto?
Пытаюсь расположить резонирующую модель в бетон, ослабить решётку.
Trato de generar un patrón de resonancia en el cemento... -... para soltar los barrotes.
Роза, я пытаюсь резонировать бетон.
Rose, intento hacer resonar el cemento.
Оно на вкус как бетон.
Sabe como a concreto.
Один сплошной бетон.
Esa es una gran pared de concreto.
Прыжок с 15 м - это все равно, что падение на бетон.
Si caen desde 15 metros, es como si chocaran con cemento.
Дерево, бетон, сталь к стали...
Madera, fibra, acero con acero...
Он сказал, что не хочет подвергать неизвестного паренька опасности, из-за того, что он сделал плохой бетон.
Dijo que no quería que poner en peligro a unos chicos porque él había puesto poco cemento.
Он схватил змею и поднялся в воздух а потом выронил змею на бетон.
Planeaba por el aire con una serpiente y dejó caer la serpiente sobre el asfalto.
При вхождение в нижние слои атмосферы на скорости 80 000 км / час он подобен яйцу, разбивающемуся о бетон.
Cuando golpea en la atmósfera más baja a unas 50,000 millas por hora es como un huevo estrellándose sobre concreto.
Под нами три этажа и внизу бетон.
Estamos a tres pisos de altura y abajo un suelo de hormigón.
Так, вы подговорили его залезть в бетон...
Bien, ustedes se atrevieron a meterlo en hormigón.
"Усиленный бетон, плексиглас и тонна очищенной метеоритной руды"?
¿ "Plexiglás concreto reforzado con mucha roca refinada de meteorito"?
- Лить бетон можешь?
¿ Puedes verter cemento?
В бетон можно палец засунуть.
Las paredes maestras revientan.
Бетон!
¡ Le di!
И мешают бетон в клюве пеликана.
Ricky : y mezcla el hormigón en un pelícano.
Дерево, бетон, сталь к стали...
Madera, concreto, acero a acero le meterá un clavo a lo que sea.
Да, бетон.
Si, concreto.
Бетон слишком дорог.
El hormigón es demasiado caro.
Она же сказала - бетон.
Dijo cemento.
Бетон его отлично законсервировал.
EL concreto lo debe haber conservado perfectamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]