Билдинг перевод на испанский
275 параллельный перевод
"Ты залез бы на двенадцатый этаж Болтон Билдинг за 500 долларов?"
"¿ Treparías el Edificio Bolton... 12 pisos... por 500 dólares"?
Болтон Билдинг.
Edificio Bolton.
Знаете контору Пусса Уолгрена? Фулвайдер-билдинг?
Oficinas de Walgreen, edificio Fulwider.
Мэнсон Билдинг.
Al edificio Mason.
Доктора зовут Лоуренс Стонеман, его офис в Шэффи Билдинг.
Dr. Lawrence Stoneman, Edificio Chafey.
Это "Экспортно-импортная компания Филлипса" Брэдбери Билдинг, Лос-Анджелес.
lmportaciones y exportaciones Phillips, edificio Bradbury, Los Ángeles.
- Брэдбери Билдинг, Лос-Анджелес?
- Edificio Bradbury en Los Ángeles. - Eso es.
Потом я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Clases de dicción y un trabajo de guía en el Empire State Building.
История человека, которого убивают на крыше Импайр Стэйт Билдинг.
Es la historia de un hombre al que asesinan mientras contempla la azotea del Empire State Building.
Он мог бы сходить на какое-нибудь шоу, совершить экскурсию на Импайер Стейт Билдинг.
Podría ver las vistas, desde lo alto del Empire State Building.
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
Le dispararé a aquel sobre el Empire Estate.
Чем? Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
- Quiero ver el Empire State Building.
Я думаю Крайслер Билдинг взорвался.
Creo que el edificio Chrysler voló.
Емпайр Стэйт Билдинг и...
El Empire State Building y...
Эмпайр Стэйт Билдинг и Диснейленд!
¡ El Empire State y Disneyland!
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- En el Empire State Building.
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Annie Reed quiere vernos en el Empire State Building.
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Empire State Building.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
- Empire State Building.
Так он сейчас может быть на крыше Эмпайр Стэйт Билдинг?
O sea que podría estar ahora en Io alto del Empire State?
У меня есть предложение, если позволите, сэр? Известно, что мистер Клэм... пойдет на костюмированный бал в Эмпайер Стейт Билдинг.
Si me permite la sugerencia, señor, el Sr. Clam asistirá al baile de disfraces del Empire State Building.
Сегодня в Эмпайер Стейт Билдинг благотворительный бал, капитан Корриган.
Hay un baile de caridad en la Sala del Empire State, capitán Corrigan.
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг.
Parecía que ibas a poner una moneda en las cosas de metal del Empire State.
Он не способен найти Эмпайр Стэйт билдинг с картой в руках.
O-M-U. ... que no encontraría el Empire State ni con un mapa.
Что это, Импайр Стейт Билдинг?
¿ Ése es el Empire State?
В Брил Билдинг?
¿ Al edificio Brill?
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
Debo lanzarme del Empire State y caer en una bicicleta sin asiento.
Тобенек, как Тобенек Билдинг?
Taubeneck, ¿ cómo en el edificio Taubeneck?
Ладно. "Грейс Билдинг".
El edificio Grace.
Корпорация Лестер, Мертин-Флеммер-Билдинг, 610. 11-ая авеню.
"Empleado de archivo de baja estatura con dedos extraordinariamente hábiles... se necesita para archivar velozmente. Lester S. A."
Добро пожаловать на седьмой с половиной этаж Мертин-Флеммер-Билдинг.
Bienvenido al piso 7 y medio del edificio Mertin-Flemmer.
Он назвал это здание Мертин-Флеммер-Билдинг в честь себя и кого-то еще, кто в местных легендах остался по имени Флеммер.
Llamó a este edificio el Edificio Mertin Flemmer, en honor a él... y a alguien más que, según la leyenda, se llamaba Flemmer.
Мертин - Флемер - Билдинг.
¿ Edificio Mertin-Flemmer, todas las noches?
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
En 1913, cuando se estaba construyendo el Edificio Woolworth encontraron el cuerpo de un rico industrial, Talbot Soames.
Она будет находиться под землей. Она будет в подвале Рядом или в Вулворт-билдинг.
Va a estar bajo tierra en un sótano cerca de o en el Edificio Woolworth.
Есть Аварийные службы блока встретиться с нами на Вулворт-билдинг. Скажите им, чтобы начать свой поиск. Мы можем получить повезло.
Paulie llama a Servicios de Urgencia, que vayan al edificio Woolworth y empiecen a buscar.
Эмпайр-Стейт-Билдинг, Сити-холл.
City Hall.
Если бы я запретил прыгать с Эмпайр Стэйт Билдинг... — Да, я бы прыгнул.
Si te decía que no saltaras del edificio del Empire State... - Tienes razón.
Нгау Тау Кок. Чеунг Фай Индастриал Билдинг.
Edificio industrial Cheung Fai, 2ª planta.
- В "Эмпайер Стэйт Билдинг".
El edificio Empire State.
Райан, они поехали в Бренер-Билдинг, на углу Олимпик и Сенчури-Парк!
Ryan, se fueron al edificio Brenner, en Olympic y Century Park.
Статуя Свободы, Эмпайр-стейт-билдинг.
La Estatua de la Libertad, el Empire State.
Преподобный, наш друг Дэннис провел весь день... в Бентон Билдинг, пытаясь получить разрешения.
Reverendo, Dennis ha pasado todo el día pidiendo permisos.
Может этого хватит, чтобы выкупить четвертую закладную за Бакстер-билдинг.
Podrías pagar la hipoteca del edificio Baxter.
Конечно, не то, что завтракать на верхушке Эмпайр Стэйт Билдинг, но зато здесь есть милые видоискатели.
Es medio café y en la cima del "Empire State", pero... si tienen estos bellos buscadores de miras.
Я тоже так говорил, пока не увидел Флэтайрон-билдинг.
Eso decía yo hasta ver el edificio Flatiron.
Ваш сын пытается спрыгнуть с крыши Бауэри Билдинг.
Su hijo está en el edificio de Bowery y amenaza con suicidarse.
несколько бубликов, брелок Эмпайр Стэйт Билдинг... а затем все это сверху укроешь газетой "Нью-Йорк Таймс"...
Rosquillas, un llavero del Empire State. Y en lo alto del paquete una edición del New York Times... ¿ preparado?
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
La torre Eiffel, el Big Ben, el edificio Empire State.
Эмпайр-Стейт-Билдинг...
Empire State Building...
Там Кимбл Билдинг...
El viejo edificio Kimball está allí.