Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Б ] / Бронежилет

Бронежилет перевод на испанский

242 параллельный перевод
Как по-испански "Бронежилет"?
Ese tipo necesita una camisa de fuerza.
Надели тебе бронежилет...
Te pusieron una camisa de fuerza...
Бронежилет?
¿ Chaleco anti-balas?
Бронежилет!
¡ Chaleco antibalas!
Хищник стреляет еще раз и попадает в бронежилет. Мы видели, как он его надевает.
El depredador dispara otra vez y le alcanza en el chaleco que sabemos que lleva puesto.
Бобби, бронежилет.
¡ Cállense!
Что-то мягкое... и это не бронежилет.
Es suave... No es un chaleco antibalas.
Идемте к капитану. - И наденьте бронежилет.
- Y póngase un chaleco.
Надевай бронежилет.
Ponte el chaleco antibalas, Sanjay.
Шлем из кевлара-9 и бронежилет вы получите после выпуска из Академии.
Casco y armadura de kevlar. Para los que se gradúen.
Возьми бронежилет Кэппи.
Ponte el chaleco de Cappy.
Но я надену бронежилет.
Me pondré mi modelito de Kevlar.
А если бы не мой бронежилет?
- ¿ Y esto fueses tú sin Kevlar?
- Бронежилет?
- Armadura?
У тебя есть бронежилет?
" ¿ Tienes un chaleco antibalas?
Бронежилет - лучший способ обмануть пули!
¡ Mi excelente chaleco antibalas!
- На мне бронежилет.
- Tengo chaleco. - ¿ Sí?
Бронежилет.
Vest.
Дайте мне ваш бронежилет.
Deme el chaleco.
Возьмите бронежилет.
Necesito poner esto.
Вот что, Шпитц, вылезай оттуда и надень бронежилет.
Sirve para algo. Colócate este chaleco antibalas.
На нем был бронежилет, но он его не спас.
Usaba un antibalas, pero no le ayudó en nada.
Бронежилет спас...
- Si, es un chaleco antibalas.
Пять кусков за бронежилет?
¿ 5 grandes por los chalecos antibalas?
Сэр, бронежилет.
Un chaleco antibalas.
Она поймала меня в вестибюле. Объяснила что к чему. На меня надели бронежилет и дали пушку.
Sí, me ha parado en el vestíbulo, me ha explicado lo que pasaba, me ha puesto este chaleco anti-balas y me han dado una pistola.
- Ну, у нас был бронежилет, он переходил от одного пресс-секретаря к другому.
- Tenemos un chaleco protector. Pasa de un secretario de prensa al siguiente.
- Секретная Служба говорит - он должен одеть бронежилет. - Ты видел его бросок?
- ¿ Lo has visto jugar a baseball?
Представь, что это бронежилет.
Piensa que esto es un chaleco a prueba de balas.
Я принял на себя огонь, а ты дал мне бронежилет.
Me puse en la linea de fuego, me diste el chaleco anti balas
- Мне самой невесело моя рука в теле с бомбой и незнакомец надевает на мою грудь бронежилет
- Lo que menos necesito son burlas cuando tengo la mano dentro de un cuerpo con una bomba y un extraño pone un chaleco reforzado con velcro en mis senos.
На нем может быть бронежилет.
Porque quizá lleva chaleco.
Как мне проверить, есть на тебе бронежилет? О, боже!
¿ Cómo me fijo si tienes un micrófono?
Так как ты догадалась, что я ношу бронежилет?
Finalmente perderé mi virginidad.
А вот не честно было не предупредить, что бронежилет, это как кувалдой по телу.
No es justo no decirle a alguien lo mucho que duele un chaleco antibalas
Теперь ребята надевают бронежилет, прежде чем припарковаться у какой-нибудь женщины в гараже.
Ahora uno debe ponerse una armadura antes de entrar en el garage de cualquier mujer.
- Бронежилет есть? - "Калашников"!
A prueba de balas.
В прошлом году, мама подарила мне бронежилет.
El año pasado, mi madre me regaló un chaleco anti-balas.
Она же не бронежилет пойдёт покупать. Мне нравятся свадьбы.
Es un vestido de novia, no una chaleco antibalas.
Нахожу вот этот бронежилет?
Encontré esta "armadura"? Humm!
Не забудь бронежилет.
Ponte tu chaleco antibalas.
Да, прошли сквозь бронежилет как сквозь масло.
¿ Balas de aleación fusionada? Sí, atravesaron el blindaje.
Бронежилет.
Tengo el chaleco.
И, ммм, думаю, похожий трюк он использовал, чтобы заполучить бронежилет.
Creo que usó el mismo truco otra vez. Y tenía un chaleco antibalas...
Этот бронежилет выдержит пулю-другую.
Este chaleco antibalas es famoso por haber parado algunas balas en su época.
Бронежилет.
El chaleco.
Да, а на рыжей был бронежилет, а это значит, что её команда ожидала перестрелки.
Sí, y la pelirroja traía un chaleco, por lo tanto su grupo llegará esperando un tiroteo.
Связи - не бронежилет.
Las conexiones no son un chaleco antibalas.
Он носит бронежилет.
Llevaba puesto un chaleco antibalas.
Бронежилет.
Chaleco antibalas.
Дай мне бронежилет.
Dame el chaleco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]