В поисках немо перевод на испанский
18 параллельный перевод
В ПОИСКАХ НЕМО
BUSCANDO A NEMO
Я смотрела "В поисках Немо".
Ya vi. "Buscando a Nemo", lo entiendo.
Потому что я захватил это покрывало с персонажами "В поисках Немо"
Porque yo tengo una toalla de Buscando a Nemo.
История игрушек, В поисках Немо, Вверх - сто раз смотрел. - Больше не могу смотреть Pixar.
Toy Story Buscando a Nemo, Up lloré todo el tiempo.
Star Trek, В поисках Немо
Star Trek, Buscando a Nemo,
чаще, чем "В поисках Немо".
mas veces que "Buscando a Nemo"
Моя мама поставила в дисковод диск "В поисках Немо", но неожиданно раздался звонок.
Mi mamá puso Encontrando a Nemo en el DVD, luego contestó una llamada telefónica.
А сейчас, макароны с сыром, просмотр "В поисках Немо", и в кроватку в 21.30.
Ahora es macarrones con queso, "Bucando a Nemo", y a la cama a las 9 : 30.
Да. Мы смотрели В поисках Немо.
Vimos Nemo.
Даже у ребенка, который носит корсет для спины "В поисках Немо", есть гордость.
Incluso un chico con una faja de "Buscando a Nemo", tiene orgullo.
Какой-нибудь немного более весёлый. Например, "В поисках Немо" или...
Una un poco más alegre, como "Buscando a Nemo", o...
Я, например, возьму напрокат "В поисках Немо".
Yo, por ejemplo, voy a rentar "Buscando a Nemo".
Неплохо, немного напыщенно, вроде как твои глаза, когда ты смотришь "В поисках Немо", Миллер.
No muy mal, un poco cansador, como tus ojos cuando viste "Buscando a Nemo", Miller.
Это же "В поисках Немо".
Eso es Buscando a Nemo.
Я только что съела всех персонажей мультика "В поисках Немо".
Me he comido a todo el reparto de buscando a Nemo.
Мне понравилось "В поисках Немо".
Me encantó Buscando a Nemo.
Как у Дори из "В поисках Немо"?
¿ Cómo Dory en Buscando a Nemo?
Я в поисках Немо.
¡ Estoy buscando a Nemo!