Ванесса перевод на испанский
1,264 параллельный перевод
- Ой, ну Ванесса...
- Oh vamos Vanessa...
Ванесса была права.
Vanessa tenía razón.
- Ванесса.
- Vanessa.
Ванесса Кросс... ваш риелтор
Vanessa Cross, de bienes raíces.
Привет, Ванесса
Hola, Vanessa.
видимо верхний ист сайд чувствует тоже самое к тебе как дела, Дэн, Ванесса
Aparentemente, el Upper East side siente lo mismo por ti. ¿ Qué pasa, Dan, Vanessa?
Второй Лейтенант Ванесса Джеймс.
Teniente segunda Vanessa James.
О, Ванесса.
Vanessa.
Дэн? Привет, Ванесса.
Hola, Vanessa.
- Что? Ванесса!
¡ Vanessa!
Ванесса, я... я не меняюсь.
Vanessa, yo... yo no estoy cambiando.
Ванесса, ты тоже в нашей общаге?
- Vanessa, ¿ también te quedas en nuestra residencia?
А ты - Ванесса.
- Y tú, Vanessa.
Отличная работа, Ванесса.
Buen trabajo, Vanessa.
Ванесса, слезы.
Quiero decir, Vanessa, lágrimas.
Эм, большое спасибо, Блэр, но мы уже съели штуки четыре пиццы, и Ванесса собирается показать нам
Um, muchas gracias, Blair, Pero es que acabamos de zamparnos, como unas 4 pizzas,
В отличие от тебя, Ванесса классная, и людям она нравится больше, чем странная девчонка, что закатила рыбную вечеринку.
A diferencia de ti, Vanessa es cool y a la gente le agrada, Mucho mas que la chica rara que da una fiesta de pescados.
Ванесса тебя очень любит, и я знаю, она очень надеялась на то, что ты придешь.
Vanessa está muy preocupada por ti y sé que ella estaba esperando que vinieras.
Ванесса... так зовут мою девушку.
Uh, Vanessa es... el nombre de mi novia...
Но Ванесса сказала, что больше никогда не хочет меня видеть.
Pero Vanessa... me dijo que no quería verme de nuevo.
Послушай... если ты не хочешь повторять свой разговор с Джейком, вот готовое заявление, в котором ты подтверждаешь, что Джейк рассказал тебе о том, что его девушка, Ванесса, забеременела от него.
Mira... si no quieres repetir tu conversación con Jake, esta es una declaración preparada, en la que confirmas que Jake te dijo que dejó a su novia, Vanessa, embarazada.
- Ванесса, Ванесса...
Uh, Vanessa, Vanessa...
Ванесса Алмассиан, верно.
Vanessa Almassian... bien.
Ванесса Алмассиан.
Vanessa Almassian.
Ванесса, это... прошу прощения?
Vanessa, Esta es... ¿ disculpe?
Давай, Ванесса, расскажи мне, что произошло.
Adelante Vanessa, cuéntame qué pasó.
Ты, должно быть, Ванесса Абрамс. Да.
Tú debes ser Vanessa Abrams.
А моя... Ванесса Абрамс.
Y la mía es...
Ванесса, привет.
Vannesa, hola.
О, Ванесса, извини, я должен ответить.
Vanessa, lo siento.
Но, думаю, Ванесса нас поддержит, и Сирена, и Дженни, и твой папа.
Pero pienso que Vanessa va a ser un apoyo Y Serena y Jenny, tu padre.
Ванесса, привет.
Vanessa.
Ванесса передает привет.
Vanessa dice hola
Знаешь, Ванесса для меня как дочь, и... не вторгаясь в послешкольную территорию, я просто хотел бы, эм, убедиться...
Sabes, Vanessa es como una hija para mí, y... No es por meterme en territorio post-instituto, pero simplemente quiero asegurarme...
Не беспокойтесь. Ванесса...
No te preocupes.
Послушай, Ванесса, это сложно.
Mira, Vanessa, es complicado.
Ванесса, да ты чего.
Vanessa, vamos.
- Ванесса, подожди.
Vanessa, espera.
Эй, Ванесса.
Hola, Vanessa.
Как жаль, Ванесса.
Lo siento, Vanessa.
А ты, Ванесса?
¿ Qué tal eso, Vanessa?
Дамы и господа, мисс Ванесса Абрамс.
Señores y señoras la señorita Vanessa Abrams.
"Всего за несколько коротких месяцев первокурсница Ванесса Абрамс взялась за решение многочисленных социальных и экологических проблем".
"En sólo unos pocos meses, la líder de los novatos, Vanessa Abrams ha abordado numerosos asuntos sociales y medioambientales".
Но, Блэр, речь произносит Ванесса.
- Pero, Blair, Vanessa hará el brindis.
Сами подумайте, Ванесса Абрамс - нужное клише из 7-1-8.
En pocas palabras, Vanessa Abrams es un cliché proveniente de los barrios bajos.
Бедняжка Ванесса.
Pobre Vanessa.
Ванесса, что происходит?
¿ Vanessa, que pasa?
Ванесса опять произносит речь.
Vanessa tiene otra vez el brindis.
Ванесса, я... я не меняюсь.
Vanessa, no estoy cambiando.
Это очень важно, Ванесса.
Ahora, esto es un asunto grave, Vanessa.
Ванесса все равно была бы следующей.
Vanessa, todavía sería mi segunda opción.