Викерс перевод на испанский
91 параллельный перевод
- Мистер и миссис Викерс.
- Los Sres. Vickers.
- Здравствуйте, миссис Викерс.
- Mucho gusto, Sra. Vickers.
- Мистер Викерс.
- Sr. Vickers.
Почему ты не хочешь, чтобы агентом была миссис Викерс?
Que la Sra. Vickers sea el agente.
Элизабет Викерс. Женщина, на которой я намерен жениться, Берти.
Elizabeth Vickers es la mujer con la que pretendo casarme.
Посылать дюжину каждый день мисс Викерс с карточкой мистера Глоссепа.
Una docena diaria a la Srta. Vickers con el nombre del Sr. Glossop.
Это Элизабет Викерс.
- Es ella, es Elizabeth Vickers.
Элизабет Викерс. Рад вас видеть.
Encantado de verla.
Ваш рекламный щит на углу Делмарт и Викерс, на стене дома?
Hola, ¿ es de ustedes aquél cartel gigante que está en los edificios?
Натали Викерс, ключевая фигура и сообщница в межународной ипотечной афёре.
Natalie Vickers, pieza clave y co-conspirador, Estafa hipotecaria interestatal.
И, вероятно, благодаря тестостероновому допингу со стороны своей австралийской подружки Лорен Викерс.
Y quizá al poder energizante de la testosterona, gracias a su novia australiana, Lauren Vickers.
ДиЭнжело Викерс.
D'Angelo Vickers.
Встречайте, ДиЭнжело Викерс!
¡ Presentando a D'Angelo Vickers!
Бетси... Бетси Викерс.
Betsy Vickers.
Викерс...
Vickers...
Ещё пару вопросов, мистер Викерс.
Un par de preguntas más. ¿ Esta bien Sr. Vickers?
Бетси Викерс.
Es Betsy Vickers
И я верю, что он не знает никакой Бетси Викерс.
Sabes, tiendo a creerle cuando dice que no conoce ninguna Betsy Vickers.
Судя по странице Маршалла, он не связан с Бетси Викерс.
Si, pero si miras la página de Marshall, no hay nada que lo conecte a Betsy Vickers.
Кто-то соблазнял в интернете Бетси Викерс, но не Маршалл Хантингтон.
Bueno, alguno fue definitivamente quien sedujo a Betsy Vickers en internet, pero no creo que sea Marshall Huntington.
Я ДиЭнжело Викерс, спасибо за внимание!
Soy Deangelo Vickers, muchas gracias.
Для остальных : я Мередит Викерс.
Para los demás, soy Meredith Vickers.
Мисс Викерс хотела бы побеседовать с вами прежде чем начнется приключение.
La señorita Vickers desea hablar con ustedes antes de comenzar la aventura.
Все необходимое мисс Викерс, чтобы выжить во враждебной среде.
Lo que la señorita Vickers necesitaría para sobrevivir en un ambiente hostil.
Мисс Викерс, у вас есть планы, о которых вы умалчиваете?
Señorita Vickers, ¿ hay algo que no nos está diciendo?
Вас это тоже касается, Викерс.
También tú, Vickers.
Закажу мисс Викерс стриптиз. Что скажешь?
Serán para pagar un baile privado con la señorita Vickers.
Мисс Викерс.
Señorita Vickers.
Эй, Викерс.
Oye, Vickers.
Да, мисс Викерс.
Sí, señorita Vickers.
Викерс на связи.
Habla Vickers.
Викерс, это приказ!
¡ Vickers, es una orden!
Викерс, у нас больной человек.
Vickers, está enfermo.
Викерс!
¡ Vickers!
Викерс, я катапультирую ваш модуль на поверхность.
Vickers, lanzaré tu módulo en esa superficie.
Можете присоединиться к мисс Викерс.
Pueden irse con la señorita Vickers.
Мистер Викерс, документы.
Sr. Wickers, necesito los papeles.
- Документы пробного экзамена, мистер Викерс.
- Los papeles de los exámenes de prueba, Sr. Wickers.
Хватит паясничать, мистер Викерс.
Deje de hacerse el gracioso.
Это метафора, мистер Викерс.
Es una metáfora, Sr. Wickers.
Мистер Викерс, может, и туповат. Так.
- El Sr. Wickers quizás sea un gilipollas.
А, Альфи Викерс!
¡ Alfie Wickers!
Не вы проверяли эти работы, мистер Викерс. А они сами.
Usted no corrigió estos exámenes, Sr. Wickers.
Проблема в том, мистер Викерс, что вы пукаете, но не какаете.
El problema con usted, Sr. Wickers, es que ladra mucho pero no muerde.
Так, Викерс, сейчас же ко мне в кабинет!
- Vale, Wickers, ¡ a mi despacho, ahora!
Я просто хотел, чтобы мистер Викерс был счастлив.
Solo quería que el Sr. Wickers fuera feliz.
- Мистер Викерс.
- ¡ Sr. Wickers!
Ты просто встанешь посредине урока и скажешь : "Мистер Викерс, я признался и горжусь этим".
Solo te paras en el medio de la clase y dices, "Sr. Wickers, -" Salí del armario y estoy orgulloso. "
Мистер Викерс, я возвращаю вам Стивена.
Sr. Wickers, estoy regresando a Stephen.
Викерс.
Vickers.
Затруднения, Викерс?
¿ Pasándolo mal, Wickers?