Волк перевод на испанский
1,430 параллельный перевод
Работа не волк, в лес не убежит.
Lo que no puede hacerse hoy se hará mañana.
Было бы лучше, если бы на этот раз и вправду был волк.
Será mejor que sea un lobo, esta vez.
После этого и после того случая, как ко мне забрался волк.
Eso y la vez que un lobo se me montó encima.
Помните, когда он поспорил со мной, что "Мужчины за работой" пели "Голоден как волк", и, когда он обнаружил, что это не так, он пытался дать им денег, чтобы они спели эту песню?
Como cuando me apostó que "Men at Work" cantaban "Hungry Like the Wolf" vio que no, y quiso contratarlos para que lo hicieran.
- Если бы это не звучало невероятно, я бы решила, что это волк
Si fuera posible, yo diría que el tipo fue atacado por un lobo.
Если бы она бросала вместо мяча отбивные, их бы и волк не поймал. - Нет.
- ¿ No lo sabías?
Прячься, прячься, волк идет! Очень страшный серый волк!
¿ Podemos jugar a las escondidas?
Наверно волк. А может осел.
Podría ser un zorro o un burro.
Большой злобный волк
¡ El gran lobo feroz!
Тебе лучше? Когда серый волк за решеткой.
¿ Se siente Ud. mejor... ahora que el gran lobo feroz se encuentra enjaulado?
Можешь бежать, как волк?
- ¿ Puedes correr como un lobo?
Скажи Хьберту, что мы ему заплатим вдвое больше того, что ему платит Волк.
Quiero que le digas a Hubert que le pagaremos el doble que Wolf.
Это был большой, плохой волк.
Era el gran lobo malo.
Ты знаешь, этот Волк, то как он защитил своего парня, может тебя чему-нибудь научит, Грязнуля.
Saben ese Wolf la forma en que ayudó a su compañero quizá podrías aprender algo de eso, Mud.
- Волк.
- Wolf.
Это различие - волк. Тогда ты узнаешь, что уже поздно.
Entonces sabrás que ya es tarde.
Сергей Круглов - "Ленинградский Волк".
Sergei Kruglov, el lobo de Leningrado.
Наш дружок Волк распылил яд.
Nuestro amigo Wolf Den ha soltado el veneno.
Злой Волк.
"Lobo malo".
Что значит "Злой Волк"?
¿ Qué significa "lobo malo"?
- Волк. - Жаль это слышать.
- Cuánto lo siento.
Итак, пивной волк.
De acuerdo lobosa
- Как волк!
- Me muero de hambre.
Волк отгрыз бы себе лапу. Этот инстинкт выживания такой сильный.
Un lobo se masticaría su propia pata, su instinto de sobrevivencia es así de fuerte.
- Что? - И он голоден, как волк.
- Y está hambriento.
Никогда не слышали сказку о мальчике, который кричал "Волк!"?
¿ Alguna vez escuchas lo del chico que gritó lobo?
Неважно, сколько раз он это прокричит, если его начнёт жрать волк, мамочка обязательно прибежит.
No me importa como a menudo un niño llora, él ha sido devorado por un lobo, su madre ha regresado corriendo.
Так что если большой злой волк придет с большими злыми зубами,...
Así que, si el lobo grande y malo viene con sus grandes y malos dientes...
Зовут меня Волк, я охотник за головами.
Mi nombre es Lobo, cazo recompensas.
Вы волк в овечьей шкуре.
Viene por aquí disfrazado, mientras estruja a su ayudante,
И еще та, что про мальчика, который кричал "волк".
Nos contó la historia "Pedro y el Lobo".
"Волк, волк"
Y empieza, "¡ Lobo, lobo!"
Жители деревни прибежали : "Где волк?"
Y los aldeanos vienen corriendo, "¿ Dónde está el lobo?"
"Волк, волк"
Así que empieza... "¡ Lobo, lobo!"
И правда появился волк
Está ahí sentado y de verdad hay un lobo. El lobo se acerca...
"Волк, волк"
Y empieza, "¡ Lobo! ¡ Lobo!"
Жители деревни не пришли и волк съел всех овец
Pero los aldeanos no aparecen y el lobo se come todas las ovejas.
Но поросенок знал, что за дверью страшный серый волк...
Pero el cerdito sabía que era el lobo malo. - Entonces el cerdito dijo- - - "¡ Vete, o me tiraré un pedo!"
Двуглавый Волк!
¡ Sotoro!
На одну шестнадцатую я волк, да и росомаха в родне наследила, но это не имеет отношения к делу.
¡ Tengo un 16vo. De lobo con un poquito de comadreja pero eso es lo de menos!
Я писатель. Одинокий волк.
Un lobo solitario.
Злой серый волк?
¿ Acaso soy el lobo feroz?
Какой из Мэрион волк? !
- Marion difícilmente sea un lobo.
Если придет волк, я скажу ему : "Уходи прочь". Он испугается и убежит.
Y si el lobo viene le diré : "Vete, idiota", y se asustará y se marchará.
Меня съел волк.
Acabo de ser comido por un lobo.
И волк ответил..
Y el Lobo respondió :
Она просто ждет для этой большой плохой волк.
Ella está esperando por ese lobo feroz.
или волк?
¿ o un lobo?
"'Что ты мне принёс, сумасшедший волк,'Nвзорвался Брутус. "
"'No hagas eso, lobo loco ", escupió Brutus.
Крылатый волк.
- Un lobo alado.
- Где волк? - Я пошутил
- "¿ Dónde está el lobo?" - "No hay ningún lobo."