Воробушек перевод на испанский
21 параллельный перевод
"Воробушек, пичужка, На веточке сидел и песенку пел..."
"Travadja la moukère, travadja bono..."
Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки.
Cuando se abre la puerta de la escuela, sale el gorrión de la jaula
Эй, воробушек, отвезете меня домой?
¿ Querés llevarme volando a casa?
Да, воробушек, точно, да.
Ajá, el pequeño gorrión, eso es.
Мой прекрасный воробушек умирает?
¿ Mi gorrioncito morirá?
Дрожал, как воробушек.
Como un pajarillo.
Ты ещё желторотый воробушек.
Todavía estás arrastrando los nudillos en el suelo.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
Bienvenida a nuestro nido de amor, mi pequeño gorrión.
"Грустный воробушек"
"Gorrión triste"
Пойми, она же как воробушек
Ella es como, ya sabes, un pajarito.
Я никогда не мог угадать, какой воробушек следующим вылетит из твоего рта.
Nunca sé que saldrá de tu boca, ¿ eh?
Маленький воробушек.
Sí, un gorrión.
Воробушек, ты очень поможешь, если сядешь здесь и ничего не будешь трогать.
Pimpollo, el mejor modo de ayudarnos... es permanecer quieta y no tocar nada.
Воробушек! Это твой отец!
- Avril, pimpollo, es papá.
- Вы словно воробушек.
Una pequeña avecilla.
Неужели ты и правда воробушек?
¿ Eres realmente tal avecilla?
Она выглядит как запуганный воробушек.
Parece un fauno sorprendido.
Сенатор Хокинс клюнул на приманку, как воробушек на хлеб.
El Senado Hawkins ha mordido el anzuelo como un pez luna a un grillo.
Воробушек, Хомячок Джо. Ну и, конечно, моя девушка Ронда.
Vista de águila, Conejillo de Indias y por supuesto, mi novia Rhonda.
Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки. Когда ты открываешь школьную дверь!
Cuando se abre la puerta de la escuela,...
Ты мой воробушек!
- Mi gorrión de amor.