Вся банда в сборе перевод на испанский
32 параллельный перевод
Эдди, вся банда в сборе, мы ждем тебя.
Esperaré para hacer el mango. ¡ Valor, amigo!
Вся банда в сборе, да?
Está la pandilla entera, ¿ no? Dios, ayúdame.
Ага, вся банда в сборе.
Estamos todos.
Вся банда в сборе.
Toda la pandilla está aquí.
Так, вся банда в сборе.
Ya está toda la pandilla.
Вся банда в сборе.
Toda la banda está aquí.
Так, вся банда в сборе.
Bien, toda la pandilla está aquí.
А вот и вся банда в сборе.
- Hola, están todos aquí.
Вся банда в сборе.
ya está aquí toda la pandilla.
Ну, вся банда в сборе.
Bueno, toda la pandilla está aquí.
Вся банда в сборе! Хорошо.
¡ Así que, toda la pandilla está aquí!
Смотри, вся банда в сборе.
- Están todos. - Gran televisor.
Вся банда в сборе.
La banda está aquí.
Вся банда в сборе.
Toda la banda.
Вся банда в сборе.
Toda la pandilla junta.
Вся банда в сборе!
¡ La banda está aquí!
Ну, вся банда в сборе?
Bueno, ¿ toda la pandilla está aquí, eh?
Отлично, вся банда в сборе.
Bueno, bueno, bueno, toda la pandilla está aquí.
- Привет. Вся банда в сборе.
Ha llegado toda la banda.
Теперь вся банда в сборе для перезагрузки хорового кружка.
Ahora todo el grupo está de vuelta para reiniciar el Glee Club.
Вся банда в сборе кроме Кларка.
Está ahí todo el mundo salvo Clarke.
Вся банда в сборе.
Ya está aquí toda la banda.
- Вся банда в сборе.
- Todo el equipo está aquí.
Вся банда в сборе.
¡ Ah! La banda está toda aquí, entonces.
Ура, вся банда в сборе.
El granizo, el granizo, la banda está todo aquí.
Вся банда в сборе, что случилось?
Toda la banda está aquí, ¿ qué ocurre?
Ого, вся банда в сборе.
- Vaya que sí. La pandilla completa.
- Отлично, вся банда в сборе.
- Bien. Llegaron todos.
Вся банда снова в сборе.
¡ Ah! Toda la pandilla está de vuelta juntos otra vez
Вся банда снова в сборе.
La pandilla se unió de nuevo.
Вся банда снова в сборе.
La banda ha vuelto a juntarse.
Вся банда в сборе.
La pandilla está aquí.