Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ В ] / Второкурсник

Второкурсник перевод на испанский

49 параллельный перевод
Студент-медик второкурсник скажет вам, что это острый фарингит.
Un estudiante de medicina podría haber diagnosticado una infección de garganta.
ƒжеймс Ћир... второкурсник кафедры јнглийской литературы... нашел издател € дл € своего первого романа... который, кажетс €, называетс €... "Ћюбовный парад."
Nuestro James Leer... del segundo año de literatura... tendrá publicada su primera novela, titulada : "La Parada Amable".
Я второкурсник
Soy de segundo.
Дэн второкурсник в Сан Диего.
Dan estudia en la Universidad de San Diego.
Второкурсник Высшей школы Ган класс 7, номер 58.
Soy estudiante de segundo año de la secundaria, de la Clase 7, número58.
Его оставил некий второкурсник Эндрю Хилборн.
Un universitario, Andrew Kilburn, hizo el anuncio.
Эндрбю Килборн. Второкурсник портлендского университета.
Andrew Kilburn, un estudiante de la Univ.
Как поживает Том, гомосексуалист-второкурсник?
¿ Cómo está Tom, el estudiante homosexual?
А Расти - второкурсник - разноплановый парень.
El nuevo Rusty es un tipo diferente.
Второкурсник Расти терпелив.
El nuevo Rusty es paciente.
У меня были дополнительные предметы в школе. Я поступил в КРУ как второкурсник.
Tuve clases especiales en el colegio... e hicieron que mi paso por la universidad sea mas rápido
Он - красивый парень, второкурсник.
Él es... él es un chico apuesto, un estudiante de segundo año.
— тудент-второкурсник ƒжаред был единственным сыном человека, известного всему миру как отец суррогатов.
Jared, universitario de segundo año, era el único hijo del famosísimo padre de los sustitutos.
Позавчера, второкурсник со своего ноута сеть в Кёркленде уронил.
Hace dos noches, un estudiante de segundo año hizo colapsar la red desde una laptop de Kirkland.
Я студент-второкурсник.
Soy un alumno de 2º curso.
Я студент-второкурсник.
Soy alumno de 2º año.
Второкурсник.
Estudiante de segundo.
Второкурсник из колледжа Ирнстром.
Estaba en su segundo año en Ernstrom College.
На самом деле я второкурсник, мой брат учится на последнем курсе.
Uh, no, actualmente estoy en segundo en la universidad Mi hermano está en un curso superior.
Ага, так что, полагаю, я - второкурсник.
Sí, supongo que soy de segundo año.
Я нервничала из-за то, что она может сделать мне, но когда я пришла увидеться с ней и... она сумасшедшая, которую может дискредитировать любой студент-второкурсник юридического
Estaba nerviosa por lo que ella hubiera podido hacerme, pero luego fui a verla y... era un desatre que cualquier estudiante de leyes de segundo año podría desacreditar.
Тогда ты отлично справляешься с тем, чтобы студент-второкурсник отказал тебе в получении ссуды. Правда?
¿ Realmente?
Второкурсник года. Это последний раз, когда мы ее видели.
Segundo año de universidad.
Райдер Линн, студент-второкурсник.
Ryder Lynn, de segundo año.
Ребята, Флетчер Мантини еще второкурсник, но он крутой критик.
Chicos, puede que Fletcher Mantini solo sea un estudiante de segundo, pero es un crítico muy duro.
О, но он второкурсник теперь, Пол.
Oh, pero él ya está en segundo año, Paul.
Знаешь ли, обезьяноподобным Шекспиром, притворством, и я боюсь, что я чувствую себя словно второкурсник-недоучка.
una especie de casualidad, y me aterra que todo lo que hice fuera preparar una épica caída de segundo año.
И с вашего разрешения, Я хотел бы оставить этот бессмысленный спор в стороне и перейти сразу к заключению, к которому может придти любой студент-второкурсник :
y somos el resultado de todo eso, y con su permiso, me gustaría evitar este debate sin sentido y saltar directo a la conclusión que todo estudiante debe saber :
То есть величаший ученый за всю историю говорит, что Бога нет, а желторотый второкурсник утверждает,
Eh, de acuerdo... Así que el más grande cerebro científico de toda la historia dice que Dios no es necesario, pero un estudiante de Primer Semestre dice, "oh, sí lo es".
Вы, второкурсник, утверждаете, что Стивен Хокинг не прав?
¿ me estás diciendo que tú, un estudiante, afirma que Stephen Hawking está mal?
Второкурсник.
Estudiante de segundo año.
Его зовут Тайлер Ванкамп, второкурсник, изучает бизнес.
Se llama Tyler Vankamp... Estudiante de segundo de Empresariales.
Да, но трахаюсь я как второкурсник.
Ya, pero te doy sexo como uno de segundo.
Второкурсник, запасной.
Camisas rojas de segundo año.
Ты парень и к тому же второкурсник
Eres un chico y estás en el segundo año.
Чёртов студент-второкурсник.
Maldita sea, segundo de carrera.
Второкурсник из оркестра.
De segundo año en orquesta.
- Второкурсник, точно.
Estudiante de Segundo Año, ¿ no?
- Подросший второкурсник...
Una estudiante de Segundo Año en ascenso.
Я второкурсник в МакКинли.
Soy de segundo en McKinley.
Студент-второкурсник консерватории Манхэттена.
- Davis Bennett. Estudiante de 2do año en el Conservatorio de Manhattan.
Он всего лишь второкурсник.
Es solo un estudiante de segundo año.
Мне 17, я второкурсник старшей школы Либерти.
Tengo 17, y estoy en tercer año en la Secundaria Liberty.
Эшли Корбетт, невинный второкурсник Университета Малибу, умрет от отравления.
Ashley Corbett, una inocente estudiante de segundo año, morirá envenenada.
Второкурсник.
Segundo curso.
19 лет, второкурсник.
Había una fiesta al lado...
Я всего лишь студент-второкурсник.
- Pero sólo estoy en segundo año.
Меня учит жизни желторотый второкурсник.
Es lo que dice el valiente estudiante.
Он второкурсник.
- Voy a salir con Archie, el segundo año.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]