Вьетнам перевод на испанский
358 параллельный перевод
Только что подтверждено, что вчера поздно ночью, с целью показать поддержку со стороны коммунистических стран китайскому вторжению в Южный Вьетнам, русские и восточногерманские власти перекрыли все подступы к Берлину и объявили, что намерены оккупировать западную часть города в течение 48-ми часов,
Se acaba de confirmar que anoche, para mostrar el apoyo del colectivo comunista... por la invasión china del sur de Vietnam, Las autoridades rusas y de Europa del Este... han sellado todos los accesos a la ciudad de Berlín... y han declarado su intención... de ocupar la mitad oeste de la ciudad... salvo que los americanos en Vietnam retiren la decisión de ayer... de usar armas tácticas nucleares contra las fuerzas invasoras chinas.
Пари Мач / Вьетнам.
Paris Match, Vietnam...
Терри Филдс пропал без вести в боях под Эн Лок ( Вьетнам ) в декабре 1965 года.
Terry Fields fue reportado como perdido en acción cerca de An Loc en diciembre de 1965.
Вместе со многими сверстниками его послали воевать во Вьетнам.
Como a muchos de su generación, lo enviaron a luchar en Vietnam.
А потом он поедет в этот Вьетнам!
No es una chica delgada. Y de repente de tenteras, de que se va a Vietnam.
А сам укатишь с этими лоботрясами во Вьетнам!
La dejas aquí conmigo. Y te vas con esos al Vietnam!
Дамы и господа, Энджела и Стивен рады приветствовать вас на своей свадьбе. Среди гостей присутствуют Майкл и Ник, которые Вместе со Стивеном отправляются во Вьетнам, служить своему отечеству!
Angela y Steven quieren darles la bienvenida... a su celebración, especialmente a Michael y Nick, que también partirán hacia Vietnam con Steven... para servir con orgullo a su país.
По-видимому, это завершающая глава американского вторжения во Вьетнам, Которое также явилось стержнем.
Este parece ser el último capítulo... en la historia del conflicto americano in Vietnam.
Клин... Мистер Клин... был из какой-то глуши на юге Бронксщита. И Вьетнам... стал последним местом, которое он посетил в своей жизни.
- Sr. Clean- - eras de algún agujero de mierda del Sur del Bronx... y creo que la luz y el espacio de Vietnam... pusieron el zap en su cabeza.
В 1966, он попал в войска особого назначения... и вернулся во Вьетнам.
1966, se une a las fuerzas especiales... regresa a Vietnam.
Доброе утро, Вьетнам.
Buenos días, Vietnam.
Сегодня Вьетнам.
Hoy, Vietnam.
" Сэр Роберт Томсон... который привел к победе над коммунистическими гориллами в Малайе... стал советником Президента... недавно прибыл во Вьетнам, чтобы собрать информацию для Президента Никсона.
" El Señor Robert Thompson... quien dirigió la victoria sobre la guerra comunista en Malasia... es ahora es un consultor de la corporación Rand... recientemente vuelto a Vietnam para escuchar la situación por el Presidente Nixon.
Он едет во Вьетнам, чтобы сражаться за вас, спасать ваши жизни!
Va a ir a Vietnam a luchar por Ud. - No me importa lo que él haga.
- Вьетнам?
- ¿ Vietnam?
Сегодня он вернулся в нашу страну... чтобы фотографировать детей Социалистической Республики Вьетнам... и чтобы показать нашим друзьям в других странах... новое лицо нашей радости и счастья
Hoy ha vuelto a nuestro país... para fotografiar... a los niños de la República Socialista de Vietnam, y para mostrar a nuestros amigos de otros países... la nueva cara de alegría y felicidad.
Вьетнам выиграл революцию
Vietnam ha ganado su Revolución.
Так, салаги, добро пожаловать во Вьетнам.
Bueno, pichaflojas, bienvenidos a Vietnam.
"Отправьте меня во Вьетнам, я хочу воевать".
Dije que quería estar en infantería, en el frente, en Vietnam.
мы проиграли вьетнам
Perdimos la guerra de Vietnam.
Прощай, моя дорогая и привет, Вьетнам
" Adiós, amor mío. Hola, Vietnam
Прощай, моя любимая, Вьетнам, привет
"Adiós, amor mío. Hola, Vietnam"
Почти все вы поедете во Вьетнам.
La mayor parte iréis a Vietnam.
У тебя есть подружка Вьетнам?
¿ Tienes novia Vietnam?
Это - "Вьетнам : кино"!
¡ Esto es "Vietnam, la película"!
Я ненавижу Вьетнам.
Odio Vietnam.
Я хотел увидеть экзотический Вьетнам, алмаз Юго-востока Азии.
Yo quería ver el Vietnam exótico... la perla del sureste asiático.
Доброе утро, Вьетнам!
¡ Buenos días, Vietnam!
"Доброе утро, Вьетнам!" Что, черт возьми, это значит?
¿ "Buenos días, Vietnam"? ¿ Qué demonios significa eso?
"Я покидаю сегодня Вьетнам, не имея ни малейших сомнений в том",
Al marcharme de Vietnam hoy no cabe duda. Desde luego. A mi parecer...
Здравствуй, Вьетнам, и процветай!
Hola, Vietnam, y saludos.
"Доброе утро, Вьетнам!"
Di, "Buenos días, Vietnam".
"Ведь я угодил во Вьетнам".
Me voy a Vietnam ".
Из Кливленда во Вьетнам - не велика перемена.
Entonces Vietnam no es un gran cambio para ti.
"Доброе утро, Вьетнам!"
¡ Buenos días, Vietnam!
"Доброе утро, Вьетнам!"
¡ Oye! ¡ Buenos días, Vietnam!
"Прощай, Вьетнам!"
¡ Adiós. Vietnam!
И что если государство отправляет тебя воевать во Вьетнам... погибать в войне, выиграть которую нет никаких шансов?
Y si tu gobierno te manda a Vietnam... a pelear una guerra perdida?
Пройдёшь Вьетнам - будешь жить вечно.
Si sobrevives a Vietnam, nunca mueres.
Люди даже не осознают, каким красивым был Вьетнам.
¡ Si! ; la gente no comprende lo bello que fue Vietnam.
Эти полтора года он был во Вьетнаме на юге Лондона, потому что они там построили Вьетнам.
Habia estado en un pseudo Vietnam en el sur de Londres durante un ano y medio.
Это маленькая страна рядом с Индией. Вьетнам называется.
Es un pequeño país cerca de la India, llamado Vietnam.
- Вьетнам?
- Vietnam?
Она и есть Вьетнам.
Es Vietnam.
Все те люди, что учились со мной, совершали ужасные поступки, собирались уехать в Канаду, готовились к решительным действиям, даже к женитьбе, лишь бы избежать войны. И все они пожелали отправиться во Вьетнам.
Y todos los que fueron a la escuela conmigo, que habían hecho cosas terribles o que planeaban ir a Canadá, o hacer algo tan drástico como casarse, para evitar la guerra, estaban dispuestos a ir a Vietnam.
Поэтому для обкуренных Вьетнам был прикольным местом.
Por eso Vietnam habrá sido tan divertido para los que estuvieron allí.
Сказал : "Вьетнам - это лучшее, что они могли сделать для моей жопы".
Me dijo : "Vietnam fue lo mejor que podría haberme sucedido."
Вьетнам был давно.
Eso fue hace mucho tiempo.
Думаю, это значит, "С добрым утром, Вьетнам".
Supongo que querrá decir que buenos días, Vietnam.
Да, Вьетнам - это тема.
Vietnam es algo especial.
А как же Вьетнам?
¿ YVietnam?