Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Галли

Галли перевод на испанский

59 параллельный перевод
- Семья Галли здесь живет?
- ¿ Vive aquí la familia Galli?
- Галли?
- ¿ Galli?
Галли.. Конечно!
Galli... ¡ Claro!
Карузо и Галли-Курчи ; Паваротти и Френи ;
Caruso y Galli-Curci, Pavarotti, Freni,
Мой темп точный. Галли-Курчи...
Llevo el ritmo perfectamente.
Галлийский нектар, из цветков, которые растут только у одного озера на Паксо и цветут раз в 6 лет.
Néctar de Gallia. De una flor que solo crece junto a un lago de Paxau y que florece una vez cada seis años.
Галли, открой клапан буровой трубы.
Hollywood, abre la válvula del tubo de perforación.
Галлий - это радиоактивный изотоп.
El galio es un isótopo radiactivo.
Оказалось это индий и галлий.
Esos muchachos no pueden ver más allá de esto. ¿ De acuerdo?
Галлий
Galio...
Почему галлийские мужчины считают, что они настолько продвинуты, настолько осведомлены насчет la vie, насчет l'amour?
¿ Qué tienen los galos que les hace pensar que son tan profundos tan conocedores de la vie, de I'amour?
Затем в 1875 году французский химик воспользовался спектроскопом, чтобы определить такой элементы как галлий.
Luego, en 1875, un químico francés usó un espectroscopio... para identificar ese elemento... el galio.
Галлий - красивый серебристо-белый относительно мягкий металл.
El galio es un metal hermoso plateado, relativamente blando.
Галлий используется для изготовления полупроводников.
El galio se usa para hacer semiconductores.
Я ищу дорогу в Лонг Галли.
Busco Long Gully Road.
Рецепт Галли.
La receta es de Gally.
Галли...
- Gally...
Особенно Галли.
En especial a Gally.
Галли... Знаешь же, мы не можем остаться здесь навечно.
Gally sabes que no podemos quedarnos aquí para siempre, ¿ verdad?
Галли!
¡ Gally!
Галли...
Gally- -
Прочь, Галли!
¡ Déjalo en paz, Gally!
Галли взял на себя руководство.
Gally tomó el control.
Галли всех убедил, что все это случилось по твоей вине.
Gally convenció a todos de que todo esto es tu culpa.
Ладно, но сначала нам надо разобраться с Галли.
Bien, pero primero debemos resolver lo de Gally.
Галли...
Gally...
Галли, что ты делаешь?
Gally, ¿ qué estás haciendo?
Галли, все кончено.
Gally, se acabó.
Мы ушли. Галли, мы выбрались.
Ya lo hicimos, Gally, salimos.
Галли, послушай.
Gally, escúchame.
- Галли, мы приехали.
- Gully, hemos llegado.
Галли, Галли, посмотри.
Gully, mira.
- Галли, не двигайся.
- ¡ Gully, quieto!
Во всём виноват Галли.
Es culpa de Gully.
Ух ты. Очень хорошо, Галли.
Muy bien, Gully.
Галли, почему бы тебе не пойти с братом?
Gully, ¿ por qué no vas con tu hermano?
Галли!
¡ Gully!
Галли, сюда! Ты что делаешь?
Gully, por aquí. ¿ Qué haces?
Галли, все плывут сюда.
La clase va en una dirección.
Галли, вылезай из бассейна.
Gully, sal de la piscina. Vamos.
Я не хочу уходить из-за Галли.
No quiero irme por culpa de Gully.
И конечно, чёрт возьми, не Галли.
Y seguro que no Gully.
... ради Галли.
Por el bien de Gully.
Галли!
¿ Gully?
Где ты, Галли?
¿ Dónde estás, Gully?
Ну же, Галли!
¡ Venga! ¡ Gully!
Лонг Галли - это туда.
Long Gully está ahí abajo en el cruce.
Прочь, Галли!
- ¡ Atrás, Gally!
Галли?
- ¿ Gally?
- Галли, Галли, жди здесь.
Gully, espera aquí.
Галли?
¿ Gully?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]