Гари перевод на испанский
1,216 параллельный перевод
Гари, не заноси сюда это!
Harry, no traigas eso aquí.
Уноси, Гари...
Llévatela, Harry.
Хорошо, Гари.
De acuerdo, Harry.
Это было весело, Гари...
¡ Eso fue divertido!
Она - настоящая танцовщица, не так ли, Гари?
Es una gran bailarina, ¿ verdad, Harry?
Не скромничай, Гари.
No seas modesto.
Гари, я действительно хочу выиграть этот конкурс.
- Harry, quiero ganar.
Так же как и я, Гари!
¡ Yo tampoco, Harry!
Гари, что ты там делаешь?
¿ Qué haces, Harry?
С удовольствием, Гари!
El placer es mío... Harry.
Линдси, тетя Джуди и дядя Гари прислали тебе открытку.
Lindsay, la tía Judy y el tío Gary te mandaron una tarjeta de cumpleaños.
Ох уж этот Гари Коулмен : "О чем это ты, Уиллис?"
Esa de Gary Coleman : "¿ De qué estás hablando, Willis?".
Заходи, Гари!
Entra, Gary.
Гари, чем ты зарабатываешь на жизнь?
Gary, ¿ a qué te dedicas?
ФБР и полицию ищут человека по имени Гари Сонеджи.
El FBI y la policía están buscando a este hombre : Gary Soneji.
- Гари Сонеджи?
¿ Gary Soneji?
Послушайте, что я скажу про этого Гари Сонеджи.
Les diré lo que se propone este Gary Soneji.
- Гари Сонеджи также известен как Меркузио, Джонатан, 1435 Гренвиль Стрит.
Gary Soneji o Mercusio, Jonathan, Calle Granville, número 1435.
Доктор Кросс, вас взяли в это дело,.. ... что вы можете сказать а Гари Сонеджи?
¿ Qué puede decirnos sobre Gary Soneji?
Количество наших людей зависит от Гари Сонеджи, а не Меган Роуз.
El despliegue de fuerzas se debe a Gary Soneji, no a Megan Rose.
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
No podemos ni confirmar ni negar que Gary Soneji... estaba involucrado en el incidente del metro esta mañana.
Гари Сонеджи.
Gary Soneji.
Перестань, Гари, вини своих родителей за то, какой ты.
Vamos, Gary, ¿ culpas a tus padres de lo que eres?
Жители этого тихого района до сих пор пребывают в шоке,.. ... после того, как тут застрелили Гари Сонеджи, самого разыскиваемого человека.
Los residentes de este barrio siguen aterrados por la noticia... de la muerte de Gary Soneji, el hombre más buscado de EE.UU.
Преследование, которое началось неделю назад подошло, наконец, к своему концу после смерти похитителя, Гари Сонеджи.
la búsqueda que empezó hace una semana en la capital... llegó a una conclusión sangrienta ayer tras la muerte de Gary Soneji.
Ты просто поставил себе будильник, Гари
Te has puesto un reloj que cuenta los segundos.
- Алло Майло, Это Гари Винстон,
¿ Milo? Habla Gary Winston.
- Гари Винстон
- Gary Winston.
Они интересовались тобой тоже, Гари говорил о тебе
También están interesados en ti. Gary te mencionó.
Я слышал ты подписал контракт с Гари Винстоном.
Entiendo que firmaste con Gary Winston.
O, Привет Майло, Я Гари
Hola, Milo. Soy Gary.
Эй, Стинки Привет, Гари.
- Hola, Stinky.
Привет, Гари., как дела?
Hola, Gary, ¿ cómo estás?
O, Привет, Гари
Hola, Gary.
Тогда это не казалось проблемой.. Они бюракротически настроены против тебя Гари..
En ese entonces indicaron que no sería un problema pero tienen una mente burocrática, Gary- -
Гари, здесь идёт речь о законе....
Se trata de la ley.
Офис Гари Винстона.
Oficina de Gary Winston. ¿ Puede esperar, porfavor?
Офис Гари Винстона.
Oficina de Gary Winston.
Гари
¿ Gary?
Гари дал мне взглянуть на новую схему компрессии...
Hoy Gary me dio un esquema nuevo de compresión.
Плюс каждый раз когда я застреваю на чём-то. Гари приходит с чем-то.
Además que cada vez que me trabo a Gary se le ocurre algo.
Да ты чё... Гари приносит тебе новые разработки или что?
¿ Te dio un nuevo diseño o algo?
Мы говорим о Гари. Ты думаешь я не знаю?
- Estás hablando de Gary.
Он очень важен для Гари, Так что давай не будем, хорошо?
El es muy importante para Gary, así que no vayamos allí.
Ты знаешь я обвинил во всём Гари.
Creo que he enfocado mi propia culpa en Gary.
И кто му же я уверен. Что Гари может отмазаться.
Aparte que Gary debe tener negación máxima.
АОЛ-Тайм-ворнер влажил 40 % в устройство Гари так же как и СиЭнЭн..
"AOL-Time-Warner invirtió un 40 % en el dispositivo de Gary". Eso elimina a CNN.
Ладно, Гари, просто следи за мной.
Sólo mírame.
Я толко что говорил с Гари Винстон?
¿ Acabo de hablar con Gary Winston?
просто огромние деньги, Гари
Ofrecimos mucho dinero, una gran cantidad de dinero.
- Привет, Гари.
- Hola, Gary.