Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Где он сейчас

Где он сейчас перевод на испанский

1,152 параллельный перевод
- Где он сейчас?
- ¿ Y dónde está ahora?
В смысле, где он сейчас?
¿ Dónde está?
Есть ли у Вас какие-нибудь догадки о том, что с ним случилось и где он сейчас?
¿ Tiene idea... de qué fue de él o dónde está ahora?
- Где он сейчас?
- ¿ Dónde está ahora?
- Где он сейчас? - Живёт у меня.
¿ Qué está haciendo ahora?
Джерри, Алан Кинг захочет встретить тебя там, где он сейчас.
Jerry, Alan King quiere reunirse contigo en su territorio.
Где он сейчас?
¿ Dónde está ahora?
Знаешь, где он сейчас?
¿ Y sabes dónde está?
Где он сейчас?
- ¿ Dónde está ahora? - ¿ Quién, Murdoch?
Пусть Джимми остаётся там, где он сейчас.
De salir de Jimmy justo donde está.
И где он сейчас?
¿ Dónde está ahora?
" так, где он сейчас?
¿ Dónde está él?
Где он сейчас?
Tenemos que saber dónde está.
Джиарделло был доставлен в больницу Церкви Хиллман, где он сейчас на экстренной хирургической операции.
Giardello fue traído al hospital Church Hillman, para una cirugía de emergencia.
Где он сейчас? На процедурах?
¿ Están tratándole ahora?
Майло Хофман даст показания.. Вы в курсе где он сейчас?
¿ Va a atestiguar Milo Hoffmann, y saben dónde se encuentra?
- И где он сейчас?
- ¿ Y dónde está ahora?
Кто этот человек и где он сейчас?
¿ Quién es esa persona? ¿ Dónde está?
Где он сейчас?
Donde está ahora?
- Где он сейчас?
- ¿ Dónde está?
Ну, очень маловероятно что там где он сейчас... он испытывает желание поднять телефон этим утром.
Bueno, es altamente improbable que en donde quiera que esté tenga ganas de contestar el teléfono esta mañana.
Джон был вчера в Хайфе. Я не знаю где он сейчас.
Ayer John Clark estaba en Haifa.
Где он сейчас?
¿ Dónde está?
- Я не знаю, где он сейчас.
No sé donde está.
Ее отцу пришлось тяжело бороться, чтобы оказаться там, где он сейчас
Su padre sostuvo una dura lucha para llegar adonde está ahora.
Еще не знаю, но я знаю, где он сейчас.
No lo sé. Pero sé dónde está.
Понятия не имею, где он сейчас.
No sé dónde está.
- Вы не знаете где он сейчас живет?
¿ Tiene idea de dónde vive?
А где он сейчас?
Y donde esta ahora?
Вы знаете где он сейчас?
¿ Y sabes dónde se encuentra?
- Час назад был у себя в номере. Это я знаю. А где он сейчас?
Barry, ¿ donde está?
А где он сейчас?
¿ Dónde reside hoy en día?
Да, покажи это.Покажи сейчас. Где он у тебя, в твоём ремне?
Veámoslo. ¿ Lo llevas en el cinturón?
И я уверен, что где бы сейчас он не был, он был бы рад узнать, что его любимый бар наполнен смехом его дорогих друзей.
Y dondequiera que esté, sé que le gustaría saber que en su bar preferido, la risa de sus amigos aún resuena.
Знаете, где он живёт сейчас?
¿ Saben dónde vive ahora?
- Сейчас он может быть где угодно.
- Podría estar ya muy lejos.
Где он сейчас?
¿ Qué habrá sido de él?
Сейчас он может быть уже где-нибудь в чертовой Кампучии.
Podría estar ya en el quinto coño.
Будду, был ли он и там ли он сейчас, где и ты?
¿ Buda acaso? ¿ Está él contigo?
Он, может быть, даже знает, где сейчас Нараку.
Mi hermana no regresara hasta dentro de 2 o 3 dias.
Возможно, только он знает, где сейчас Дэниел.
Quizá él sepa dónde está Daniel.
Hет, не думаю, что он даже знает, где сейчас находится.
Creo que ni siquiera sabe dónde está.
Он сейчас где-то на улице.
Generalmente a esta hora ya se fue.
А сейчас он где?
¿ Dónde está ahora?
Сейчас никто не может ответить на ваш звонок... Где он?
¿ Donde está?
Палмьери нашел адрес, где он работает сейчас.
Palmieri tiene la dirección donde trabaja.
Узнайте, с кем он говорит, и где этот человек сейчас.
- Bien. Identifiquen al interlocutor, con su localización exacta.
- Он не знает, где сейчас алмазы.
Él no sabe dónde están los diamantes, tampoco, Matlock.
Где он сейчас?
¿ Dónde está él ahora?
Религия принесла в Европу большую трагедию. Вот прямо сейчас - где Он, где Бог?
Viendo lo que la religión hizo en Europa, ¿ dónde estaba Dios?
Сейчас он скрывается. Я не скажу вам, где.
Él vino a nosotros, él está por ahí, no voy decirte dónde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]