Гемоглобин перевод на испанский
41 параллельный перевод
Проверь гемоглобин.
Hemoglobina universal.
Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.
El conteo de hemoglobina regresó al normal, doctor lo que indica que el flujo de oxígeno de cada célula de su cuerpo está de nuevo en sus abundantes niveles energéticos.
Просто хочу быть уверен, что никакие чужеродные микроорганизмы не попали в твой гемоглобин, потому что...
No quiero que te entren cuerpos extraños en la hemoglobina porque transporta...
Да, думаю, что мой гемоглобин передает недостаточно воздуха через все мое тело.
Sí, no le está llegando suficiente oxígeno a mi cuerpo.
Нет, я не ел два дня. Гемоглобин понизился.
No he comido por 2 días Tengo la azúcar baja
Гемоглобин F тоже повышен.
# La hemoglobina fetal también está elevada.
- Нет- - Сахар крови, проба мочи, и гемоглобин A1-C в норме.
El azúcar en la sangre, orina y hemoglobina A1c son normales.
- Гемоглобин стабильный, на 15,2.
- Hemoglobina estable en 15.2.
гемоглобин стабилен, ночь прошла хорошо.
La hemoglobina es estable, pasó una buena noche
У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.
Su conteo de glóbulos rojos está por el piso y está severamente deshidratada.
- Есть гемоглобин. - Она права.
Tiene hemoglobina.
Давление 90, пульс 110, гемоглобин 90.
Presión arterial 90 palpitaciones, pulso 110, saturación 90.
- Какой гемоглобин?
- ¿ Nivel de hemoglobina?
— винец токсичен дл € человека, так как он отключает ферменты, которые производ € т гемоглобин в крови.
El plomo es tóxico para el hombre pues desactiva las enzimas que producen la hemoglobina de la sangre.
Когда кровеносные сосуды разрываются, гемоглобин попадает в слои твоей кожи чтобы ее очистить, организм посылает туда белые кровяные клетки для того, чтобы расщепить железо и белки.
Cuando los vasos sanguíneos estallan, la hemoglobina se filtra dentro de las capas de tu piel. Para limpiarla, el cuerpo envía aglomerados de glóbulos blancos para degradar el hierro y otras proteínas.
Когда сосуды лопаются, гемоглобин попадает под слои твоей кожи...
Cuando los vasos sanguíneos estallan, la hemoglobina se filtra dentro de las capas de tu piel...
Перекись водорода и гидроксид натрия реагируют с железом, превращая в гемоглобин и экспонта А...
El peróxido de hidrógeno y el hidróxido de sodio reaccionan con la presencia del hierro en la hemoglobina y exhibe un brillo azul...
Она не оказывает влияния на человеческий гемоглобин, но я должна исключить все возможные варианты.
No había afectado a la hemoglobina humana, pero debo debo tomar todos los posibles contaminantes.
Какой у него гемоглобин?
¿ A cuánto está su hemoglobina?
Гемоглобин - 45, количество тромбоцитов - 50. Оба показателя очень низкие. количество его лейкоцитов взмыло до небес - 200.
La hemoglobina está en 45, el recuento de plaquetas es 50... ambos super bajos... y el recuento de glóbulos blancos está por las nubes, en 200.
Что это? Гемоглобин, любезно предоставленный бюро.
Hemoglobina, cortesía de la oficina.
Мы тоже. Так что я взял оснащение и гемоглобин.
Así que traje las plataformas y hemo.
Он стабилен, но его гемоглобин все еще низкий.
Está estable, pero su hemoglobina está todavía baja.
Гемоглобин, гематокрит, анализ крови на совместимость с донором, подготовьте две единицы.
Hemoglobina, hematocrito, extracción de sangre y cruzar referencias, luego prepare dos unidades.
Я так же измерял ее гемоглобин каждые четыре недели...
También vigilé su hemoglobina cada cuatro semanas...
Проще говоря, Винсент может замедлить и перенаправить гемоглобин в своей крови, чтобы усилить определенные чувства
En pocas palabras, Vincent puede frenar y redirigir la hemoglobina en su sangre para aumentar sentidos específicos.
Гемоглобин в норме, газы крови в норме, коагуляция в норме.
La hemoglobina está bien, el gas en sangre es normal, coagulación normal.
Анализ показывает, количество белых кровяных телец равно 16, гемоглобин 8,5, тромбоциты 20.
Según el conteo de plaquetas y células : células blancas de 16... hemoglobina de 8,5, y plaquetas de veinte.
У ребёнка Дженсонов анемия, гемоглобин ниже 70.
El bebé de los Jensen está anémico y el flujo de MCS es 70.
Всё завязано на гемоглобин в крови.
- Bueno, funciona por la hemoglobina de la sangre.
Какой у него гемоглобин?
¿ Nivel de hemoglobina?
У него железодефицитная анемия. Низкий гемоглобин.
El tiene anemia por deficiencia de hierro con baja hemoglobina.
Теоретически, возможна реакция на оставшийся гемоглобин.
En teoría, podría reaccionar con cualquiera de hemoglobina restante.
Диурез в норме, кислород 30 %... ph в норме, молочная кислота - 1, гемоглобин стабилизировался.
Producción de orina constante, 30 por ciento de oxígeno... Ph normal, lactato también. La hemoglobina estaba estable.
В норме, гемоглобин 102.
Normal, la hemoglobina está en 102.
Анализ на гемоглобин и гематокрит.
H y H también.
Мы ждём, когда будут результаты анализа на гемоглобин.
Estamos esperando por el examen de hemoglobina experimental para volver.
Она на 92 % вода, включая гемоглобин, который доставляет кислород по нашей кровеносной системе.
Es 92 % agua, y contiene hemoglobina, que transporta al oxígeno por todo nuestro sistema circulatorio.
Если гемоглобин снова упадет, вызовешь меня.
Si la hemoglobina desciende un punto... quiero que me localices.
Кетамин и гликированный гемоглобин.
Ketamina y GHB.
Похоже на диабетальный кетоацидоз, поэтому крови, МДБ, гемоглобин, гликированный гемоглобин и остальные на сахар.
Necesito cerrar esta herida en la cabeza. ¿ Puedes revisar su VAD? - Sí.