Герреро перевод на испанский
206 параллельный перевод
Единственной сельскохозяйственной культурой этой деревушки, которую мы назовем Сан-Херонимито, расположенной на побережье мексиканского штата Герреро, являются кокосовые деревья
La única explotación agrícola de este poblado... Llamémosle San Jeronimito. Situado en la costa del estado de Guerrero, es la palma de coco.
Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио но всего лишь имена.
Misión de Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario... Pero son sólo nombres.
Аэропорт! Дайте мне Герреро
¡ Aeropuerto, comuníqueme con Guerrero!
Его имя Д. О. Герреро.
Se llama D.O. Guerrero.
На какую суммы вы хотели бы полис, мистер Герреро?
¿ Por qué cuantía desea la póliza, Sr. Guerrero?
"Миссис Д. О. Герреро"
SEGUROS GREAT LAKES
Его зовут Д О Герреро Хорошо.
Se llama D.O. Guerrero. De acuerdo.
Герреро Д. О.,
"Guerrero, D.O."
Герреро.
Guerrero.
Вот почему его запомнили Это был Герреро.
Por eso se acuerdan de él.
Да, вот мистер Бейкерсфелд Д. О. Герреро.
Sí. Aquí está, Sr. Bakersfeld.
Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате.
Es muy probable, repito, es muy probable que el pasajero D.O. Guerrero, que ocupa el 23-A, lleve un artefacto explosivo dentro de un maletín.
Герреро, послушай Ты слушаешь?
Guerrero, escúcheme. ¿ Me oye?
Герреро, ты проиграл, ты можешь помочь своей семье только,
Guerrero, sabe que ha fracasado.
- Привет, красавица, я Висенте Герреро.
- Hola monada, soy Vicente Guerrero.
До свиданья, Герреро, и спасибо за всё.
Adiós, Guerrero, y gracias por todo.
- Кларк-Герреро.
Aquí está : Clark-Guerrero.
- Кто такой Герреро?
- ¿ Quién es Guerrero? - No lo sé.
Один из них узнал об этом и избил её так сильно, что она оказалась в госпитале на Герреро-стрит.
Uno se enteró, y le pegó tan fuerte que termino en un hospital.
Я Мариана Гарсиа Герреро.
Soy Mariana García Guerrero.
- Герреро.
- Guerrero.
Мне сказали, что Рикки Симмонс работал под прикрытием у Карлоса Герреро.
Me dicen que Ricky Simmons estaba infiltrado en la familia de Carlos Guerrero.
Герреро переходит все границы.
Guerrero ha cruzado una línea totalmente nueva.
Мы живем в опасном мире, Герреро.
Es un mundo peligroso, Guerrero.
Мы считаем,.. .. что Рикки Симмонса убил ты, но тебе показалось, что этого мало,.. .. тебе или Герреро.
En la forma en que lo vemos estás involucrado en la muerte de Ricky Simmons pero eso no es suficiente para ti o para Guerrero.
Пусть он выведет нас на Герреро,.. .. тогда мы сможем взять обоих.
Lo hacemos entregar a Guerrero y los tenemos a ambos.
Но если он приведет нас к Герреро, это будет двойной выигрыш.
Si nos consigue a Guerrero, es doble ganancia.
Привет нас к Герреро? !
¡ ¿ Nos consigue a Guerrero?
Герреро покупает домой живых лобстеров.
Guerrero llevándose langostas para hervirlas vivas.
Привет от мистера Герреро.
Eso es de parte del Sr. Guerrero.
Норберто Сервантес был помощником.. .. известного наркобарона, Карлоса Герреро.
Norberto Cervantes era un cómplice conocido del reconocido barón de la droga Carlos Guerrero.
Занимайся Герреро.
Dirige lo de Guerrero.
Карлос Герреро выбрал жизнь в опасном мире.
Carlos Guerrero eligió vivir en un mundo peligroso.
Герреро меня видел.
Escucha, Guerrero me ha visto la cara, y toda su iglesia entera.
Из-за вашего мудацкого представления.. .. парни Герреро повсюду за мной таскаются. Ты об этом знал?
Gracias a tu truco cobarde, los hombres de Guerrero me persiguen a donde vaya. ¿ Sabías eso?
Он должен был посадить Герреро.
Su misión era hacer caer a Guerrero.
Использовали меня как приманку, чтобы взять Герреро?
¿ Usarme como cebo para atrapar a Guerrero?
Доакс занят на задержании Герреро.
Doakes está ocupado con el arresto de Guerrero.
Они сказали, Рики Симмонс работал под прикрытием в мафиозной "семье" Герреро.
Me esta diciendo que Rick Simmons estaba infiltrado en la familia de Carlos Guerrero.
Герреро переступил черту.
Guerrero está traspasando un nuevo limite.
- Хочешь достать Герреро?
¿ Vas tras Guerrero?
- Идем! Ты играешь не по правилам, Герреро. Почему я должен их соблюдать?
Vd no respeta las reglas, Guerrero ¿ por qué he de hacerlo yo?
Один из парней Герреро живет здесь, и мы сейчас ему покажем.
Uno de los empleados más poderosos de Guerrero esta aquí. Vamos a joderlo.
Герреро, кем нанеты?
Diego García ya está en la capital.
Я скажу Герреро, что бы он забрал вас.
¿ Le puedo ofrecer algo?
Герреро, не надо.
Guerrero, no hagas esto.
Миссис Герреро.
Sra. Guerrero.
Герреро?
¿ Guerrero?
Мы нашли жену Герреро Один из моих людей сейчас ее приведет.
Acabamos de encontrar a la Sra. Guerrero.
Миссис Герреро, что ваш муж делал в армии?
Sra. Guerrero, ¿ que hacía su marido en el ejército?
Я приходил к Герреро.
Se lo mostré a toda su iglesia, tío.