Говнюк перевод на испанский
1,216 параллельный перевод
И теперь ты у меня попляшешь, говнюк.
Ahora te voy a joder vivo.
Кольцо с брильянтом Грег купит Но тот брильянт вдруг продадут И будет Грег совсем говнюк
Greg te comprará un anillo, y si el anillo no te parece una joya a Greg se le quedará cara de idiota.
Удачливый говнюк.
Cabrón afortunado.
Я же не дразню тебя по той причине, что ты говнюк.
No me burlo de que seas idiota.
И судья, Мать твою, тоже будет черныМ, говнюк. А ты?
El puto juez también será negro, cabrón.
- говнюк.
Cabrón.
Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку
Todos me miran como si fuera un negado por haber perdido esa mierda de trabajo y este cabrón... trae a su zorra...
- Ты лучше стой сМирно, говнюк!
¡ Me vas a soltar, cabrón!
- Говнюк ты неблагодарный.
Ingrato de mierda.
Чёрт, этот говнюк раньше меня никогда не подводил!
Ese infeliz por lo general me cumple.
Кто этот говнюк Кингсли Зиссу?
¿ Quién carajo es Kingsley Zissou?
Я знаю, ты там, говнюк!
¡ Se que estás ahí, maldito!
Поэтому я и плачу за вашу еду. - Говнюк.
Es por eso que les pago la comida.
[человек в другой машине] Говнюк!
¡ ldiota!
Такой же говнюк, как твой папаша.
Tú estás jodido, igual que tu viejo.
Эй, говнюк, ну-ка вытяни руку.
Estúpido, extiende tu mano. - ¿ Qué, Zeb?
Так что давай, ищи нас, говнюк.
Entonces búscanos, cabeza de mierda.
А ну иди сюда, говнюк.
Ven aquí, gilipollas.
Зачем, говнюк?
¿ por qué, hijo puta?
Но я говорю, что 15 для меня... достаточный возраст, чтобы решить... хочешь ли ты или нет быть обоссаным. Это для меня. Если ты не можешь принять такое решение к 15... тогда сдавайся, говнюк, потому что жизнь намного сложнее.
pero estoy diciendo, 15 para mí... es bastante mayor para decidir... si quieres que te méen encima, ese soy yo si no puedes decidir una cosa como esa cuando tienes 15... entonces sólo ríndete, hijo puta, porque la vida es mucho
Говнюк!
¡ Joder!
Говнюк! Я сказал, останови чертову тачку!
¡ Detén el auto!
Кинсон, Говнюк Конг здесь!
¡ Kinson, Shitty Kong está allí!
Дерьмо веером полетит, лживый говнюк.
Nos va a llevar el demonio, desgraciado mentiroso.
Ты говнюк, причём жадный.
Eres un desgraciado rapaz.
Да, Рей ещё тот говнюк.
Sí, Ray es un tarado, ¿ no?
Уже 15 лет не употребляю, говнюк.
He estado limpio por 15 años, infeliz.
Я сидела в тюрьме, потому что Ричард Никсон был говнюк и лжец.
Estuve en la carcel porque Richard Nixon era un mentiroso y un desgraciado.
- Потому что это делается не так, говнюк.
- Porque no es así como funciona, idiota.
- Ты что, говнюк?
- ¿ Eres gilipollas?
Ладно, Ари говнюк.
Vale, entonces Ari es un gilipollas.
Слушай меня, говнюк мелкий – я не хочу тебя здесь видеть.
Escúchame, pequeña mierda : No te quiero aquí.
Прекрати уже вести себя, как говнюк!
¡ Deja de ser tan imbécil!
Слушай, говнюк!
¡ Escucha idiota!
Заткнись, говнюк, я смотрю телевизор!
Cállate, ¡ mierda! ¡ estoy viendo la tele!
Прекрати реветь, говнюк!
DEJA DE LLORAR, ¡ ¡ MIERDA!
Успокойся, говнюк!
Tranquilo, ¡ mierda!
Никакой говнюк из тюрьмы тебя не убьет.
Ningún mierda del reformatorio va a mataros.
- Заткнись, говнюк!
¡ CÁYATE MIERDA!
Когда ты гнал на евреев, то я думал, что ты просто говнюк, но... я не знал я... я не знал.
Estos es digno de Ver! Tos, ellos han sido Retados!
Ну ты и говнюк Картман.
Eres estúpido Cartman.
Это ведь ужасно говнюк...
Eso está muy muy mal.
А чему ты учился, пока этот говнюк тебя не подставил?
¿ Qué estudiabas antes que este tipo te pinchara?
Долбаный говнюк!
¡ Maldito maricón!
- Подальше от тебя. Ты говнюк.
Apestan.
Говнюк.
Miserable.
- Рей говнюк.
- Ray es un desgraciado. - Ray es un desgraciado.
- Рей говнюк.
¿ Ves?
Мы тебя не понимаем, говнюк!
Tal vez no pueda volver a distinguir la diferencia.
! Хотелось бы на это глянуть, говнюк! Я два метра ростом!
Oh Dios Mio...
Когда люди умирают, они всегда струт себе в... Ах, ты тупой говнюк.
¡ Oh, estúpido de mierda!