Голлум перевод на испанский
51 параллельный перевод
Кольцо перешло в руки существа по имени Голлум который унес его вглубь пещер Мглистых гор.
El anillo llegó a la criatura Gollum quien se lo llevó a los túneles de las Montañas Nubladas.
Я повсюду искал существо по имени Голлум, но Враг нашел его первым.
Busqué y busqué a la criatura Gollum. Pero el enemigo lo encontró primero.
- Это Голлум.
- Es Gollum.
- Голлум?
- ¿ Gollum?
Сердце мне подсказывает, что Голлум еще должен сыграть свою роль к лучшему это или к худшему.
Mi corazón dice que Gollum aún tiene que desempeñar un papel para bien o para mal antes de que esto se acabe.
Голлум.
Golum.
Ты уже видел его раньше. Не так ли, Голлум?
La has visto antes ¿ verdad, Gollum?
- Не ходите на огни. - Голлум.
- ¡ No siga las luces!
Голлум сказал, что есть тропа, около Минас Моргула, которая уходит в горы.
Gollum dice que hay un camino cerca de Minas Morgul que trepa entre las montañas.
Очень хорошо, правда, Голлум.
Muy amable, de veras, Gollum.
- Эй, Голлум, ты где?
- ¡ Gollum! ¿ Dónde estás?
Голлум.
Gollum. Gollum. Gollum.
Голлум!
Gollum.
Все этот Голлум, этот Мордор и эта штука у вас на шее!
Es el Gollum ése. Es este lugar. Es la cosa ésa que trae en el cuello.
- Ладно, а как же твой Голлум?
- No, pero, ¿ y ese Gollum?
Голлум её довел.
Gollum la hizo explotar.
Голлум.
Gollum.
( Голлум. )
Gollum.
Голлум знает, Гэндальф?
Gollum lo sabe, ¿ verdad, Gandalf?
Ты понимаешь, Голлум?
¿ Entiendes, Gollum?
Голлум, скажи мне правду.
Gollum, tienes que responderme muy sinceramente.
Спускайся, Голлум!
¡ Baja, Gollum!
А Голлум?
¿ Y Gollum?
- Голлум.
- Gollum.
Я сказал Фродо, а не Голлум.
- Pero tú acabas- - - Dije Frodo, no Gollum.
Голлум, Добби, Владимир Познер, Альф, Инопланетянин
Gollum, Dobby, Ronnie Corbett, Alf, ET.
Только Голлум сможет.
Excepto Sméagol.
Я знаю, что это его спальня, Голлум!
Sí, yo sé lo que es, Gollum.
Голлум, голлум!
¡ Gollum, Gollum!
Голлум!
¡ Gollum!
Перед вами восьмая планета системы Голлум.
"Gramm", la octava planeta de la galaxia Goru.
Нет, Голлум, фу!
¡ No, Gollum, no!
Я Голлум и ты моя прелесть.
Soy Gollum... y tú eres mi tesoro.
Ты, как Голлум, жаждешь снова подержать в руках свою прелесть.
Quieres tocar esa preciosura otra vez, ¿ verdad?
Ты прямо как Голлум с кольцом.
Eres como Gollum con el anillo.
Что ж, Голлум ты эксперт по кольцам.
Bueno, Gollum... tú eres experto en anillos.
Ты как Голлум.
Eres como Gollum.
Ага, как Голлум.
Sí, como Gollum.
Руки прочь, Голлум. * Голлум-персонаж из "Властелин колец"
Manos fuera, Gollum.
Эй, а Голлум не торопится.
¿ Se estará haciendo una paja?
Голлум... что ль? Тело ломит.
Me duele todo el cuerpo.