Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Гольфы

Гольфы перевод на испанский

25 параллельный перевод
Гольфы.
Calcetines largos.
Ты не носишь гольфы.
No usas calcetines largos.
Гольфы не испаршивь, они новенькие.
No te tironees las medias. Son nuevas
И ты наденешь ни гольфы или носки, а чулки.
Y llevarás medias, no medias de malla. No calcetines.
Да, вообщето. Они, кстати, пользуются большим спросом. Только носки, или гольфы тоже?
- Sí, actualmente, existe una alta demanda por ello. - ¿ Y vende sólo calcetines?
Чешские хулиганы грубо стягивали с этой барышни белые гольфы, а я кричал по-чешски : " Чехи!
Los gamberros checos apenas consiguieron arrancar las medias de una joven. Les grité en checo, " ¡ Checos, puaj!
Гольфы.
Calcetines comunes.
Игра, в стиле 70х. Деревянные ракетки, гольфы. Короткие шортики, что аж яйца светятся.
Jugaremos como en los 70 raquetas de madera, calcetines por las rodillas, pantalones cortos.
К этой форме полагаются гольфы?
¿ El uniforme viene con los calcetines altos?
Мне больше нравится то, как ты обычно одеваешься - гольфы с блестками и все такое.
En realidad me gusta más cómo vistes normalmente con tus calentadores y eso.
И под г я имею ввиду гольфы мы больше имеем дело... кюлоттами
¿ Es una H? Y con H hablo de hilados. Nos manejamos más con...
У тебя есть гольфы?
¿ No tienes medias largas?
Они обожают гольфы.
A ellos les encantan.
Гольфы и юбочка из плюша.
Perfume y osos de peluche.
Это скорее гольфы.
Se llaman calcetines británicos de por la mañana.
На самом деле, они называются - гольфы.
De hecho se llaman calcetines británicos de por la mañana.
Он привез мне гольфы.
Me traía calcetines de rombitos.
Эй, это те новые гольфы?
Oye, son esos nuevos calcetines tubulares?
Дай-ка я сниму твои гольфы. Моя принцесса...
Déjame quitarte esas medias. ¡ Linda princesa!
Извини, напарник. Эти гольфы сбили меня с толку.
Lo siento, esas medias sin talón me distrajeron.
Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан.
Ahora quema esos calcetines, dile a Mandi en The Boutique que Vivian te envía.
Требуется много наглости, чтобы натянуть гольфы на шнуровке, принадлежащие величайшей звезде, и сделать Фанни по-своему.
"Hace falta audacia para atreverse a calzarse y amarrarse esos zapatos " y hacer Fanny tuya. "
Баскетбольные гольфы.
Mmm... calcetines de baloncesto de caña alta.
Подсказка : она каждый день носит оранжевые гольфы. "
Pista : "Lleva medias hasta la rodilla, de color naranja todos los días."
Latpundt ( нагрудник ), messer socks ( гольфы ) и даже schlitzflech ( кожаная шнуровка ).
Un latzbund, la bolsa cuchillo, e incluso una ranura-blot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]