Грабитель банков перевод на испанский
57 параллельный перевод
Джордж Бэйтс, грабитель банков.
George Bates, el ladrón de bancos.
Кид не грабитель банков.
Kid no es un ladrón.
Мелкий мошенник и грабитель банков, который все больше приобретал известность. На этот раз он попался на похищении.
Un estafador de poca monta e insignificante ladrón de bancos que había obtenido fama en toda la nación por participar en el secuestro de Urschel.
- [Болтовня] - Грабитель банков.
El ladrón de bancos.
Я - грабитель банков.
Soy ladrón de bancos.
Ты, ты - не грабитель банков.
Tú, tú no eres ladrón de bancos.
Ты считаешь, что грабитель банков сильнее Создателя?
¿ crees que un ladrón de bancos es más fuerte que Dios?
Я - грабитель банков, я - картежник и сутенер.
Yo soy ladrón de bancos. Juego y promuevo la prostitución.
Как много рабаев могут сказать, что шaфep на их свадьбе - грабитель банков?
¿ cuántos rabinos pueden decir que su padrino fue un ladrón de bancos?
Так что выходит, ты, грабитель банков.
Eres un asaltabancos.
Грабитель банков.
Roba bancos.
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск.
- No eres ladrón de bancos. - Recuerda tu vacación obligada de 2 años.
— Ты вор и грабитель банков.
- Tú eres un ladrón de bancos.
Я не грабитель банков, понятно?
Yo no soy ningún ladrón de bancos, ¿ está bien?
ОК, "Мистер Белый Грабитель Банков".
Está bien, "Sr. blanco" roba bancos.
Джэк, вы выглядите как грабитель банков.
Jack, pareces un ladrón de bancos.
Мой отец-грабитель банков, обвинявшийся в убийстве.
Mi padre es un ladrón de banco y acusado de homicidio.
Ты грабитель банков.
Eres un ladrón de Bancos.
Ты и не грабитель банков, но ведь занимешься этим.
No eres un ladrón de Bancos y sin embargo vas a hacerlo.
- Генри, ты грабитель банков.
- Henry, eres un ladrón de Bancos.
Фрэнк Джером, бывший грабитель банков.
Frank Jerome, ex-atracador de bancos.
Он грабитель банков.
Es un asaltante de bancos.
Мошенник, грабитель банков... Я имею в виду, тот парень, о котором говорят Мэри и Брэнди... Это просто...
Artista estafador, ladrón de bancos... este tipo del que me hablan Brandi y Mary... no le reconozco.
Я всего лишь х.. ев грабитель банков.
Yo soy un ladrón de bancos.
Ясно, но я думаю, ты отличный грабитель банков.
Te escucho. Por lo que vale, me parece un ladrón de bancos grandes.
- Эй, тот старый грабитель банков...
- Oye, aquel viejo atracó un banco...
Ну, он грабитель банков, Рэйлан.
Bueno, es un atracador, Raylan.
Что она грабитель банков?
¿ Que es una atracadora de bancos?
Знаешь, ты ведь не единственный грабитель банков в этой тюрьме.
No eres el único ladrón de bancos aquí. Lo sabes, ¿ verdad?
Грабитель банков?
¿ El atracador de bancos?
Итак, наш друг Джоуи - грабитель банков.
Así que nuestro amigo Joey es un ladrón de bancos.
Неверный грабитель банков.
Roba bancos y engaña a su novia.
И тоже грабитель банков.
Y también es un ladrón de bancos.
Я не грабитель банков.
No es para nada un ladrón de bancos.
- ОТЪЯВЛЕННЫЙ ГРАБИТЕЛЬ БАНКОВ И ПОЕЗДОВ
- INFAME LADRÓN DE BANCOS Y TRENES
Думаешь, книгу купил грабитель банков?
¿ Crees que el libro puso ser comprado por un ladrón de bancos?
Я не грабитель банков.
Yo no atraco, tío, paso de putos golpes en bancos.
Он грабитель банков, и может контролировать погоду.
Es un ladrón de bancos y puede controlar el clima.
Джон Хаттен, грабитель банков.
John Hutten, el ladrón de bancos.
Хаттен - грабитель банков.
Pero Hutten es ladrón de bancos.
А теперь вы говорите мне, что он грабитель банков.
Ahora usted me dice que está robando bancos.
Но я должна отметить, что вы отличный грабитель банков.
Pero por lo que he oído, es realmente bueno robando bancos.
Грабитель банков, аферист, вор.
Asaltante de bancos, estafador, ladrón.
Грабитель банков!
Papá es un ladrón de bancos.
Серийный грабитель банков, что объясняет зачем ему Старлинг Нэшенал.
Ladrón de bancos en serie, lo que explica el Starling National.
Грабитель банков изучает место будующего ограбления, чтобы зайти, взять деньги и уйти.
Un ladrón de bancos, elige una sucursal entra, roba el dinero y se larga.
Значит, теперь я грабитель банков.
¿ Así que ahora robo bancos?
Бодхи — грабитель банков, но и ещё классный серфер, который раскусил Джонни Юту с его делом в ФБР.
Bodhi es un atracador de bancos, pero también un surfero genial, que bloquea el trato de Johnny Utah con los agentes del FBI.
Какой-то грабитель банков по имени Кенни Бандерас.
Un ladrón de bancos llamado Kenny Banderas.
Он бывший военный и грабитель банков.
Es un exmilitar y ladrón de bancos.
Грабитель в маске ранее совершил налеты на 8 других банков... в Вене и Нижней Австрии.
El ladrón enmascarado ya ha golpeado otros ocho bancos en Viena y Baja Austria.