Гриль перевод на испанский
386 параллельный перевод
- 7 : 30, в Гриль баре.
- A las 19 : 30 en el bar.
Спасибо, сэр. Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль.
Gracias, ya podré comprarme un grill de infrarrojos.
- Но у нас есть только гриль.
Tenemos una parrilla. ¡ Silencio!
Вот уже две недели у нас на обед - варёная акула, тушёная акула, акула-гриль, жаркое из акулы...
'Tras dos semanas de hervir, cocer, grillar y guisar tiburón, Mij y yo estábamos complemente de acuerdo.
Скоро перейду на фритюр и гриль.
Pronto, freiré patatas, después las hamburguesas.
Исчезаю. Гриль Бар
¡ Desaparezco!
Можно делать отличный гриль.
También sirve para freír papas.
У тебя очень хороший гриль, Обри. Правда?
El grill no esta precisamente en un estado envidiable, Aubrey.
Гриль-бар "Файв Тон"...
El Bar y Parrilla Los Cinco Tonos.
Положил глаз на гриль?
¿ Te atrapó la vista la parrilla a gas, huh?
Нельзя просто взять и шлепнуть мясо на гриль.
No basta con tirarla a la plancha.
Гриль или ножики?
Barbacoas o cuchillos?
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера.
Caldo de tomate aderezos para un sándwich de queso y una bolsa de frituras.
И я тебя тоже. Ты поставил гриль? Угу.
Está algo abandonada últimamente.
А ещё там был гриль с крутящимися курицами.
Y había un asadero con "gallina asada".
Да, это вывеска цыплят-гриль.
Somos amigos de universidad.
Девон, брось пару сосисок на гриль для юноши.
Devon, trae un par de hot dogs de la parrilla.
У нас есть гриль и угoльки.
Hay parrilla con galletas al carbón.
Если бы я хотел наложить на себя руки то выбрал бы вариант попроще, чем "Фрейзер-гриль".
Si fuera a suicidarme escogería una forma más rápida que asarme.
Я разожгу гриль!
Encenderé el asador.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Conejo de granja a la brasa con patatas fritas a las hierbas.
Да, я в порядке, а у него только фары отвалились и гриль.
No, estoy bien y él sólo tuvo daño en los faros y en la parrilla.
Солнце сияет, гриль пышет жаром, вода в бассейне нагрета.
El sol está fuera, la parrilla, al rojo y la piscina, templada.
Не вижу причины не опробовать мой новый гриль.
Es una buena ocasión para presentar mi parrilla.
- Народ, а пойдем в "Трайбека гриль", там как-то кайфовее.
Vamos al Tribeca Grill. Es más lindo.
-... куры-гриль
-... cerditos en una barbacoa.
тунец гриль и.. просто.. воды.
Yo tomaré.... el atún al grill y... agua.
Ты был звездой, я тебя пустил на гриль.
Eras una estrella hasta que te freí.
Заходи к нам на гриль.
Pues vente a la barbacoa.
- А гриль?
¿ Y la barbacoa?
- Где гриль, Пауль?
¿ Dónde está la parrilla, Paul?
На пицце с курицей-гриль?
¿ Para la pizza de barbacoa?
Нет. Слим Пикинс. Это гриль-бар.
No. "Los Panchos" es de barbacoa.
Заказал двойной сэндвич-гриль, потом передумал.
Pedí el sándwich de mero tostado y luego lo cancelé.
Как куры в гриль.
Es una descripción acertada.
Не одного, а даже двух вкуснейших гриль-цыплят!
Dos deliciosas brochetas de pollo.
БАР И ГРИЛЬ ИРЛАНДСКАЯ УДАЧА
LA SUERTE DE LOS IRLANDESES BAR ASADOR
У нее нет мужа, а она покупает себе новый гриль.
Ni siquiera tiene un esposo y compra un grille nuevo.
Я собрался в "Гриль", хочу выпить пива.
Oye, Tapp. Vamos a ir a The Grill a tomar una cerveza.
работал официантом в гриль-баре, и тут его нашла эта хренова агентша.
Un camarero en la parrillada del día... y esta agente lo encuentra.
Добавляете в гриль мяса.
Pongan carne en la parrilla.
Сыр-гриль, двойная порция фри.
Queso asado a la parrilla, la orden doble de Papas fritas.
Пойдемте в "Бродвей Гриль".
Vayamos a la parrillada Broadway.
Вымой гриль.
Uh, limpie la parrilla.
Мясной рулет, курица-гриль, овощная смесь, жареный картофель, фруктовый салат и дюжина лимонных брусочков.
Un pastel de carne, pollo a la parrilla, menestra de verdura, patatas asadas, un cuarto de ensalada de fruta y una docena de barritas de limón
Пахнет, словно тут гриль делали.
Por el olor parece que alguien tuvo una parrillada aquí.
Кого положили на гриль?
¿ Qué harás?
Гриль-бар Чарли 17 апреля, вторник
BAR Y GRILL CHARLIE'S CALLE 30 WEST 602
Она купила себе новый гриль.
Compro un nuevo grille.
- Он-то и купил ей новый гриль.
El compro el grille.
Хороший гриль!
Es una bonita parrilla.