Гриффит перевод на испанский
218 параллельный перевод
Дэвид У. Гриффит в "Нетерпимость". писал :
Dicen que cuando vio "Cabiria" David W. Griffith quedó tan abrumado que decidió convertir "La madre y la ley", película que estaba produciendo, en "Intolerancia". La película pareció lo suficientemente valiosa al "New York Times", como para declarar, en una de sus raras reseñas cinematográficas de la época, que :
Тарзан - - в детстве. ... Гордон Гриффит
TARZÁN, El Muchacho.
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille y Max Von Mayerling.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Alguien vio a tres... ... negros jóvenes descargando pistolas en Griffith Park.
- Гриффит уходит?
- ¿ Gregory se va?
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Oiga señorita, si quiere ver'Matlock'con Andy Griffith todo de color azul y distorsionado, adelántese y compre a este sujeto.
- Что это? Это стенограмма онлайн чата с Миллисент Гриффит, который только что закончился.
Es la transcripción de un chat con Millicent Griffith.
Что сделала Гриффит? - Перевернула нашу позицию по марихуане.
- Atacarnos en el tema de la marihuana.
- Cи Джей, знали ли вы, что в вечернем радиошоу доктор Гриффит будет критиковать политику администрации в отношении наркотиков?
¿ Sabía que la Dra. Griffith criticaría la política sobre drogas del gobierno?
Доктор Гриффит.
Dra. Griffith.
Д-р Гриффит, я говорю это со всем должным уважением но вы работаете на президента.
Dra. Griffith, digo esto con todo el respeto posible pero usted trabaja mientras quiera el presidente.
- Почему? Он хочет знать реакцию президента на комментарий о ситуации с Миллисент Гриффит.
Quiere la reacción del presidente acerca del comentario sobre Millicent Griffith.
Ты знаешь обсерваторию в парке Гриффит?
¿ Conoces el Observatorio de Griffith Park?
Им сообщили, что женщина, похожая на Тери Бауер ходит по парку Гриффит.
Se ha visto a una mujer de la descripción de Teri en Griffith Park.
Здесь нужен опытный человек, который знает парк Гриффит.
Esto requiere alguien con experiencia. Alguien familiarizado con el parque Griffith.
На Мелани Гриффит в "Деловой женщине".
Las tiene Melanie Griffith en Secretaría Ejecutiva.
Ты лучшая. Аха, я в хорошей компании. - Агент Гриффит?
Lo hemos clasificado como un asesino organizado - cuidadoso.
- Энди Гриффит.
- Al menos eso dicen.
- Гриффит уходит?
- ¿ Griffey se va?
- Помнишь Фенеллу Гриффит?
- ¿ Te acuerdas de Fenella Griffith?
Это, это в Гриффит-парке, и мы делаем круг.
Es en Griffith Park y damos una vuelta.
Карусель в парке Гриффит.
El carrusel de Griffith Park.
Он на карусели в парке Гриффит.
Está en el carrusel de Griffith Park.
Здравствуйте, миссис Гриффит!
Griffith! Está Bobby?
Миссис Гриффит, мистер Гриффит...
Griffith, Sr. Griffith.
Есть и другие толкования библии, миссис Гриффит.
Hay otras interpretaciones de la Bíblia, Srª.
Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта.
Griffith, si quiere volver durante la semana y conversar, mis puertas están abiertas.
Меня зовут Бобби Гриффит.
Mi nombre es Bobby Griffith.
Шестого декабря 1995 года Мэри Гриффит выступила перед членами Конгресса Соединённых Штатов. Её неустанная работа по защите прав геев и лесбиянок сделала её одним из влиятельных лидеров борьбы за права человека.
6 de Diciembre de 1995, Mary Griffith testificó ante los miembros del Congreso de Estados Unidos.
Прежде чем вы повторите "аминь" у себя дома или в церкви, подумайте и вспомните - ребёнок слушает. Мэри Гриффит. С любовью, в память о Бобби Гриффите и Лерое Ааронсе.
Antes de hacer eco de Ámen en su casa o en su centro de oración, piense y acuérdese.
Коул Гриффит - последний, кто умер в этом городе.
Cole Griffith, la última persona en morir en este pueblo.
Гриффит-парк.
Griffith Park.
До свидания, мистер Гриффит
Adiós, Sr. Griffith. Adiós.
Мистер Гриффит, мой любимый учитель.
El Sr. Griffith es mi maestro favorito.
Здравствуйте, миссис Гриффит.
- Hola, Sra. Griffith.
Слушайте, миссис Гриффит, правда это ни к чему Знаешь что?
Mire, Sra. Griffith. De verdad no los necesito.
Миссис Гриффит, она такая лапочка, она поможет моему Мике
La Sra. Griffith es increíble... y le va a ayudar a Micah y todo va a salir bien.
Да миссис Гриффит поступила отвратительно. Но мне не следовало делать то, что я сделала.
La Sra. Griffith es vil, pero eso no justifica lo que hice.
Мистер Гриффит, если вы это увидите, знайте, я была не права, что сказала вам. И вообще, сказала это.
Sr. Griffith, si alguna vez ve esto... quiero que sepa que estuvo mal decirle lo que le dije.
А прежде, чем исключать меня поговорите с мисс Гриффит
Antes de expulsarme, hable con la Sra. Griffith.
Джеймс Кимберли Гриффит.
James Kimberley Griffith.
Поэтому, я отправился побегать в Гриффит-парк.
Así que, fui a correr... al Parque Griffith.
Кейси арестовали. Сегодня рано утром в Гриффит-парке.
Casey fue arrestado temprano esta mañana en el Parque Griffith.
Флоренс Гриффит-Джойнер и Стивен Хокинг.
Florence Griffith-Joyner y Stephen Hawking.
Как Уоррен Гриффит?
- ¿ Cómo está Warren Griffith?
НУЖНО СРОЧНО УВИДЕТЬСЯ, ОЧЕНЬ ВАЖНО. ПОЗВОНИ ГРИФФИТ 84657.
Es urgente que nos veamos.
... ну и совсем чуть-чуть за нал... нал, нал, нал, нал, нал, нал, нал, нал... Эвери Шрайбер, Хью Гриффит, Ирен Хандл Мы все как один - за Францию...!
Somos todos para uno por Francia...!
Я сожалею о том, что произошло. Агент Гриффит сказала, что мне надо придти.
Como es elegante, las únicas pruebas físicas que encontrará es lo que él quiere que encuentre.
Мы были в Гриффит парке, охотились.
También era un gran bastardo.
Мэри Гриффит.
Mary Griffith.
Бобби Гриффит.
Bobby Griffith